La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tue-tête »

Tue-tête

Définitions de « tue-tête »

Trésor de la Langue Française informatisé

TUE-TÊTE (À), loc. adv.

D'une voix très forte et plus aiguë que la normale. Chanter, crier, déclamer, disputer à tue-tête. Il fut exact et les vit venir toutes deux, si gaies et si nouvelles qu'il croyait ne pas les reconnaître (...) parlant et riant à tue-tête, faisant lever et fuir les oiseaux et les papillons (Barrès, Jard. Oronte, 1922, p. 56).Le vacarme est assourdissant, car, dominant le beuglement des trompes, tous, à la seule exception des petits danseurs blancs, chantent, hurlent à tue-tête, inlassablement, un air étrange (que par ailleurs j'ai noté) (Gide, Voy. Congo, 1927, p. 729).
Prononc. et Orth.: [(a)tytεt]. Ac. 1694: tue-teste; 1718: tue teste; 1740-1798: tue tête; dep. 1835: tue-tête. Prop. Catach-Golf. Orth. Lexicogr. Mots comp. 1981, p. 258: tue tête (à). Étymol. et Hist. 1589 (Carloix, Mém. de Vieilleville, éd. 1757, IV, 174); 1646 [éd.] (Scarron, Virgile Travesti, I, p. 30). Comp. de à, de tue (forme du verbe tuer*) et de tête*. Fréq. abs. littér.: 204. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 164, b) 254; xxes.: a) 346, b) 382.

Littré (1872-1877)

TUE-TÊTE (tue-tê-t')
  • voy. TUER, n° 21.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « tue-tête »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
tue-tête tyœtɛt

Citations contenant le mot « tue-tête »

  • Quiconque rêve d'une liberté sans limites et sans frein porte en soi le germe du fascisme, même s'il crie son antifascisme à tue-tête. De Maurice Schumann / Angoisse et certitude
  • Chanter Il faut s'y jeter à tue-tête A bras le coeur à fendre l'âme Avec un seul point au programme Celui de n'être sûr de rien. De Jean Ferrat / Chanter
  • Quel drôle d'été 2020! Il est 19 heures, les cigales chantent encore à tue-tête, l'amphithéâtre affiche complet… mais seul un siège sur trois est occupé. Et pourtant, cette soirée d'ouverture, ce samedi, était extrêmement attendue. Mais contrairement aux apparences, le Festival international de piano de La Roque-d'Antheron, le plus célèbre du monde, a réussi son tour de force. Au milieu du marasme culturel lié à la crise du coronavirus, il est un des rares rendez-vous de musique classique à se maintenir, avec celui d'Evian début juillet. Mais en y payant le prix fort : ne vendre qu'une place sur trois. leparisien.fr, Festival de La Roque-d’Anthéron : «Même les couples ne peuvent pas s’asseoir ensemble ?» - Le Parisien
  • La nuit tombe, et comme convenu, le diable commence ses travaux. Il va très vite et lorsque l'aube est sur le point de se lever, le moulin est presque terminé. Mais la femme du meunier n'a pas dormi de la nuit. Un peu avant le lever du jour, elle va dans le poulailler avec plusieurs lanternes. Toute la basse-cour se réveille et le coq, pensant que c'est le matin, se met à chanter à tue-tête. Le diable abandonne alors ses travaux en vitesse et disparaît. France Bleu, Maman, raconte-moi... la presqu'île de Guérande
  • En ce caniculaire été 1983, l'Europe tout entière chante à tue-tête, en enfilant ses tongs pour rejoindre des rivages aux sables brûlants, ce refrain : « Vamos a la playa ! Oh, oh, oh, oh, oh ! ». A priori, « Allons à la plage », un slogan parfait pour cette saison qui voit des millions de vacanciers s'ébattre dans les eaux du globe, enduits de crème solaire. Avec ce titre ensoleillé, le duo d'italo-disco Righeira va se hisser tout en haut des charts en imprégnant les esprits d'un hymne chanté en espagnol. À la première écoute, une invitation à un hédonisme estival attendu tout au long de l'année. Foudroyant succès. Sauf que ses auteurs, Stefano Rota et Stefano Righi, originaires de Turin, ont bien autre chose en tête lorsque sort leur morceau, au début du mois de juillet. Marianne, "Vamos a la playa" : le sens caché d'un tube qui parle de plage... et de bombe nucléaire

Images d'illustration du mot « tue-tête »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « tue-tête »

Langue Traduction
Anglais killer
Espagnol asesino
Italien uccisore
Allemand mörder
Chinois 杀手
Arabe القاتل
Portugais assassino
Russe убийца
Japonais キラー
Basque hiltzailea
Corse assassinu
Source : Google Translate API

Tue-tête

Retour au sommaire ➦

Partager