La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « traductologie »

Traductologie

Variantes Singulier Pluriel
Féminin traductologie traductologies

Définitions de « traductologie »

Wiktionnaire

Nom commun - français

traductologie \tʁa.dyk.tɔ.lɔ.ʒi\ féminin

  1. Discipline qui étudie le processus de traduction, et tous les aspects de la traduction.
    • Il [Antoine Berman] commence par une tentative de définir la « traductologie », car, il faut le souligner, Antoine Berman et Jean-René Ladmiral sont parmi les premiers à avoir employé ce terme. — (Muguraş Constantinescu, L’Exemple de Berman : Expérience, réflexion et critique de la (des) traduction(s), Atelier de traduction No4 (2005), Cercul traducătorilor (Cercle des traducteurs) de la Facultatea de Litere (Faculté des Lettres) de l’Universitatea (Université) « Ştefan cel Mare », Suceava (Roumanie), page 79)
    • Entre temps, j’en suis venu à « dédiachroniser » ledit quatrain pour autant qu’à vrai dire, autant et plus que de « quatre âges » historiques de la traductologie, il s’agit de quatre modes d’approches de la traduction qui tendent à être contemporains, et donc concurrents. — (revue La Linguistique, 2004, volume 40, page 34)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « traductologie »

Néologisme construit, dans les années 1970, à partir du préfixe traducto-, dérivé du mot traduction, et du suffixe -logie.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « traductologie »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
traductologie tradyktɔlɔʒi

Fréquence d'apparition du mot « traductologie » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « traductologie »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « traductologie »

  • La lauréate du « Prix Justine Bindedou-Yoman de la jeune chercheur» est connue. N’Guessan Gallé Agathe Stéphanie, doctorante en espagnol, Spécialité traductologie à l’université Felix Houphouët-Boigny a remporté le prix initié par le Réseau Africain pour la Promotion de la Compétence Féminine en Milieu Universitaire (RAPCF-MU).
    Prix ''Justine Bindedou de la jeune chercheur'' : Tiken Jah reçoit la lauréate
  • Les traducteurs et traductrices ont toujours joué un rôle majeur dans la société, tout en contribuant à la richesse des langues et des cultures. Cette septième partie est consacrée aux traducteurs du XXe siècle, qui prônent une traduction non littérale pour les œuvres de fiction et qui créent une nouvelle discipline dénommée traductologie. Cette série est réalisée en collaboration avec Anna Alvarez, traductrice professionnelle.
    ActuaLitté.com — Une histoire de la traduction au fil des siècles. Partie 7. XXe siècle
  • L’Université de Chypre annonce l’ouverture d’un (1) poste au rang de Lecteur (Lecturer≈ Maître de Conférences) ou de Professeur Assistant (Assistant Professor) dans la spécialité suivante : « Traductologie ».
    Poste enseignant-chercheur en traductologie (Université de Chypre)
  • Vous êtes l’auteur d’un ouvrage publié en 2019 ou 2020 en traductologie ? Vous êtes spécialiste du domaine de l’histoire, de la théorie, de la méthodologie ou de l’enseignement de la traduction ? Vous pouvez concourir pour le Grand Prix de Traductologie de la Société Française de Traductologie (SoFT). Ce prix est destiné à récompenser tous les deux ans l’auteur d’une monographie écrite en langue française, publiée dans un pays francophone et portant sur l’un des domaines d’études suivants :
    Grand Prix de Traductologie de la SoFT
  • Approches théorique et descriptives des méthodes et méthodologies d’enseignement de la/ en traductologie / 7
    G. Lungu-Badea (dir.), De la méthode en traduction et en traductologie
  • Guillaume Deneufbourg est titulaire d'un Master en traduction (université de Mons, Belgique), d'un Master de spécialisation en sciences du langage et traductologie et d'un certificat de formation à la recherche.
    The Conversation — Guillaume Deneufbourg – The Conversation
  • L'Université de Sherbrooke sollicite des candidatures afin de pourvoir à un poste de professeure régulière ou professeur régulier en traduction et traductologie. Il s'agit d'un poste régulier à temps complet rattaché au Département des arts, langues et littératures de la Faculté des lettres et sciences humaines.Informations complémentaires
    Professeure ou professeur en traduction et traductologie à l'Université de Sherbrooke (Sherbrooke, Canada)

Traductions du mot « traductologie »

Langue Traduction
Anglais translation studies
Espagnol estudios de traducción
Italien studi di traduzione
Allemand übersetzungswissenschaft
Chinois 翻译研究
Arabe دراسات الترجمة
Portugais estudos de tradução
Russe переводоведение
Japonais 翻訳研究
Basque itzulpen ikasketak
Corse studii di traduzzione
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot traductologie au Scrabble ?

Nombre de points du mot traductologie au scrabble : 17 points

Traductologie

Retour au sommaire ➦