La langue française

Titularisable

Définitions du mot « titularisable »

Trésor de la Langue Française informatisé

Titularisable, adj.Qui peut être titularisé. Les auxiliaires, suppléants et intérimaires, étaient titularisables dans les conditions prévues par l'article 23 de la loi du 30 octobre 1886 (Encyclop. éduc., 1960, p. 316).

Wiktionnaire

Adjectif

titularisable masculin et féminin identiques

  1. Qui peut être titularisé, peut devenir titulaire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « titularisable »

(Siècle à préciser) Mot composé de titulariser et -able.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « titularisable »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
titularisable titylarisabl

Citations contenant le mot « titularisable »

  • “C’était le même onze de départ. La seule nouveauté c’est que Julian Brandt a joué (le temps additionnel, ndlr) et devient titularisable pour le match retour. D’autant plus que Thorgan Hazard a encore été relativement moyen, je trouve”, a commenté le journaliste sur les ondes. “Ce fût paradoxalement un match assez équilibré. Ce n’est même pas le Borussia qui gagne la rencontre mais encore une fois le Werder qui la perd. Brême était une équipe construite pour une qualification européenne mais ils ont un problème… dès qu’il y a un coup de pied arrêté ils se prennent un but ! Là c’est par un corner transformé par Zagadou (52e minute, ndlr). Après, à 1-0 le Borussia s’est mis à dominer mais ce n’était pas un match extraordinaire. Ils n’ont pas encaissé de but. C’est important car rappelons-le, à l’extérieur ce n’est pas le même Borussia Dortmund. En déplacement, toutes compétitions confondues, c’est 7 victoires, 3 nuls, 7 défaites. C’est très différent alors qu’ils sont invaincus à domicile. Ce qui est sûr c’est que cette victoire à Brême fait du bien à Lucien Favre et à l’environnement du BVB. Haaland (9 buts en 6 matches, ndlr) a marqué (66e minute) mais il a été critiqué par Witsel qui a dit qu’il était parfois trop personnel.“ Paris Supporters, Breitner : "A l'extérieur ce n'est pas le même Borussia"
  • Les buts de la rencontre ont été inscrits par Shamir (18e), Michel-Ange Balikwisha (45e) et Duje Cop (58e). Les Rouches alignaient un mélange de joueurs potentiellement titularisables et des jeunes. Deux sur deux donc pour les Liégeois qui s'étaient imposés contre l'autre équipe de Reims à Sclessin (1-0). Walfoot.be, Le Standard s'est imposé 3-0 contre Reims pour le deuxième match amical - Tout le foot | Walfoot.be
  • Sur les deux périodes, la proportion italien-étranger est restée stable (40-60%). Mais beaucoup plus de joueurs sont titularisables aujourd’hui. Cristante, Mancini, Spinazzola, Zaniolo, d’un côté, Zappacosta et Antonucci de l’autre comme remplaçants, composent un vivier intéressant pour la Squadra Azzurra. Sans oublier les joueurs formés au club, Pellegrini et Florenzi, le capitaine de l’équipe. Calciomio, DOSSIER : Réforme du Calcio, vent nouveau sur la Serie A ? (1/2)
  • (Il s’anime) Tous les joueurs sont “mes” joueurs. À mon arrivée, je ne me suis pas prononcé tout de suite sur le recrutement quand j’ai repris le groupe. On a juste observé : on a un joueur puissant et bon de la tête (NDLR : Martin Boakye), plusieurs joueurs qui peuvent combiner dans des petits espaces comme Deidda, Arslan, Klica, Soares… Il nous fallait un gars qui aille vite vers l’avant et qui sache marquer des buts. Quand on a coaché un joueur qui plus est, on connaît son profil psychologique et il n’a pas fallu plus de 48 heures pour que tout le groupe l’adopte. C’est un chien qui ne lâche jamais rien et je savais qu’ici, il ferait l’unanimité. De toute façon, je le redis : tous les joueurs sont mes joueurs. Mettre des gens de côté, c’est un signe de faiblesse pour un coach. Un joueur, même s’il n’est pas en forme, même si on ne le sent pas, même s’il n’adhère pas, on se doit de tout faire pour le rendre titularisable. Le Quotidien, [Foot] La technique Tosi : «un coup de pied au c… et après un bisou» | Le Quotidien
  • Non titularisables, ils ne peuvent être affectés sur un emploi permanent. La fin de fonctions intervient au plus tard en même temps que le mandat de l’autorité territoriale : cela s’explique tant par la relation de confiance personnelle exigée par la nature de l’emploi que par l’engagement personnel nécessaire à la conduite d’actions politiques menées conjointement. Cette relation directe constitue, de fait, une exception au principe de neutralité des fonctionnaires et agents publics dans l’exercice de leurs fonctions et sous-tend une cohabitation de nature différente de celle résultant d’une subordination hiérarchique entre un agent public et son supérieur. Au regard de la nature très particulière des fonctions exercées par les collaborateurs de cabinet, il n’est actuellement pas envisagé de modifier leur statut. La Gazette des Communes, Collaborateur de cabinet - Pas de CDI, ni de titularisation

Traductions du mot « titularisable »

Langue Traduction
Anglais tenured
Espagnol titular
Italien di ruolo
Allemand fest angestellt
Chinois 终身制
Arabe ثابت
Portugais titular
Russe постоянный
Japonais 在職中
Basque titularra
Corse tenure
Source : Google Translate API

Titularisable

Retour au sommaire ➦

Partager