La langue française

Théorifier

Sommaire

  • Définitions du mot théorifier
  • Phonétique de « théorifier »
  • Citations contenant le mot « théorifier »
  • Traductions du mot « théorifier »

Définitions du mot « théorifier »

Trésor de la Langue Française informatisé

Théorifier, verbe,hapax, synon.Je voudrais bien savoir qui peut se vanter d'être plus utile au monde que nous? Mais ce n'est pas pour théorifier que je viens te voir (Gobineau, Nouv. asiat., 1876, p. 30).

Phonétique du mot « théorifier »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
théorifier teɔrifie

Citations contenant le mot « théorifier »

  • 6La notion est d’abord « intraitable » à deux niveaux : premièrement, elle appelle la contradiction née d’une apparente accessibilité de la notion. Le foisonnement des occurrences et la relative facilité d’authentification donnent le sentiment de la connaître et de pouvoir la maîtriser. Certains usagers tels que Soupault, ont implicitement refusé de « théorifier »1 l’insolite — un amusant défi de la part de l’essayiste que celui de l’avoir néanmoins introduit dans la liste de ses auteurs-clefs. L’enseignement critique et une longue expérience des rouages de l’insolite permettent, deuxièmement, de postuler le principe d’insolite comme étant placé sous le signe de « l’hybride ». Par définition « labile » (p. 17), il justifierait une gratuité de l’acte (chap. I). Ce n’est certes pas trahir « la duplicité de registre qui caractérise l’insolite », que développer, dans un chapitre à visée psychanalytique (« Chemins de transfert »), l’étiologie du goût pour le désordre, à cette fin de le vérifier en contexte littéraire, grâce aux surréalistes qui l’expérimentent (chap. III, IV et V), et à ceux qui le vivent (R. Topor, chap. VI). Leurs désirs de désordre appellent logiquement ceux d’un retour à l’ordre — en ce sens, l’idée de « transfert » se métaphorise au chapitre IX sous le signe d’un transit digestif rééquilibré (p. 189‑190). La deuxième partie de l’ouvrage explore, dans son ensemble, la quête d’une potentialité signifiante des rapprochements et oppositions, qui sont autant de tentatives de réajustement du sens. On prend l’instabilité pour objet de curiosité, à l’instar du peintre de la métamorphose, F. Labisse (chap. VII), pour lui attribuer au chapitre suivant, le pouvoir de confondre la réalité physique et le fantasme du corps. Placé sous le signe d’une anamorphose, l’insolite manipulation de l’objet littéraire ou artistique évite la dissolution du sens dans le faux, en suscitant une éternelle métamorphose de celui qui manipule l’insolite (chap. X), et place conséquemment à l’entre‑deux cette éternelle figure de l’intraitable qu’est l’éphémère effet d’insolite (chap. XI). , Le sens de l’insolite comme art littéraire (Acta Fabula)

Traductions du mot « théorifier »

Langue Traduction
Anglais theorize
Espagnol teorizar
Italien teorizzare
Allemand theoretisieren
Chinois 理论化
Arabe تنظير
Portugais teorizar
Russe теоретизировать
Japonais 理論化する
Basque teorizatu
Corse teorizà
Source : Google Translate API
Partager