La langue française

Théâtralement

Définitions du mot « théâtralement »

Trésor de la Langue Française informatisé

Théâtralement, adv.[Corresp. à supra B] a) D'une manière conforme aux caractéristiques, aux règles du théâtre. Comme j'avais pris l'habitude, pendant six semaines, de voir les choses théâtralement, de penser par le dialogue, ne voilà-t-il pas que je me suis mis à construire le plan d'une autre pièce (...)? (Flaub., Corresp., 1873, p. 39).Théâtralement le drame ne compte et ne peut plus compter... Il s'agit là d'un monde que la représentation théâtrale ne peut qu'affaiblir ou animer d'une façon trompeuse (Mauriac, Journal 2, 1937, p. 168).b) P. anal. D'une manière théâtrale. α) En produisant un effet digne d'une représentation théâtrale. Irène, dans sa grande robe sombre, majestueuse, les yeux mal accoutumés à l'obscurité, se tenait toute droite, le loup de soie noire mêlant théâtralement son visage à la nuit (Gracq, Beau tén., 1945, p. 168). β) Souvent péj. Avec affectation, emphase. Agir, s'exprimer théâtralement. Les généraux (...) sont venus théâtralement défendre l'infaillibilité de l'uniforme devant le jury de la Seine (Clemenceau, Iniquité, 1899, p. 316).Alvear se leva à demi (...) et regarda Scali un peu théâtralement, comme pour souligner ce qu'il disait (Malraux, Espoir, 1937, p. 701). [teɑtʀalmɑ ̃], [tea-]. Martinet-Walter 1973 [teɑ-], [tea-] (12, 5). Att. ds Ac. dep. 1878. 1reattest. 1764 (Volt[aire], Commentaire sur Corneille, Puchérie ds DG); de théâtral, suff. -ment2*. − Fréq. abs. littér.: 23.

Wiktionnaire

Adverbe

théâtralement \te.a.tʁal.mɑ̃\ invariable

  1. D’une manière théâtrale.
    • Il se flatte beaucoup trop : cet ouvrage [Pulchérie] ne fut point heureux à la représentation et ne le sera jamais à la lecture, puisqu’il n’est ni intéressant, ni conduit théâtralement, ni bien écrit, il s’en faut beaucoup. — (Voltaire, Commentaire sur la Pulchérie de Corneille)
    • C’est ici que toute la rage antiphilosophique s’est déployée ; elle a dit : Sénèque veut mourir théâtralement […] — (Denis Diderot, Claude et Néron, I, 94)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

THÉÂTRALEMENT (té-a-tra-le-man) adv.
  • D'une manière théâtrale. Cet ouvrage [Pulchérie] … n'est ni intéressant, ni conduit théâtralement, ni bien écrit, Voltaire, Comm. Corn. Rem. Pulch. préf. C'est ici que toute la rage antiphilosophique s'est déployée ; elle a dit : Sénèque veut mourir théâtralement, Diderot, Cl. et Nér. I, 94.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « théâtralement »

Dérivé de théâtral, par son féminin théâtrale, avec le suffixe -ment.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « théâtralement »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
théâtralement teatralœmɑ̃

Citations contenant le mot « théâtralement »

  • Spacieux et lumineux, cet Airbnb à Palavas-les-Flots convient aux vacanciers à la recherche de paysages de carte postale et d’océan à perte de vue. Après une journée bien remplie, à la plage ou en excursion dans cette fantastique région, vous aurez le plaisir de vous installer sur la terrasse afin d’assister à un spectacle de toute beauté : le soleil disparaissant théâtralement à l’horizon, laissant dans son sillage une traînée orangée. GenerationVoyage, Airbnb Palavas-les-Flots : les meilleures locations Airbnb à Palavas
  • La scène a un petit goût de la crise des missiles. Ce jour-là, le monde avait cessé de respirer alors que des navires soviétiques, transportant des armes nucléaires, voulaient rompre le blocus imposé par les Etats-Unis sur Cuba. Toutes proportions gardées, un autre blocus vient de céder: le Fortune, un tanker battant pavillon iranien a rejoint lundi les côtes du Venezuela, théâtralement escorté par des avions de chasse vénézuéliens. Au-delà de la transaction économique, c’est un double pied de nez adressé aux Etats-Unis, puisque les deux pays sont frappés par de lourdes sanctions américaines et sa politique de «pression maximale». Le Temps, Soumis aux sanctions, l’Iran et le Venezuela font un pied de nez aux Etats-Unis - Le Temps
  • 4- Un discours réaliste et d’espoir Les Algériens sont angoissés et même très angoissés par les assauts de la nature, par la violence humaine et les déchéances sociales et économiques. Le programme des réformes doit trouver des réponses réelles qui répondent en priorités à ces angoisses. Il faut que les algériens admettent par l’argumentaire du programme et c’est une condition incontournable pour s’impliquer, que les réalisations futures soient à leurs portés pour croire et qu’elles s’inscrivent dans l’optique du bonheur et de la joie de vivre. La compagne d’explication des réformes doit éviter l’essoufflement et la monotonie thématiquement ou théâtralement avec un marketing basé sur le sérieux en évitant que les déclarations et les gestes de ceux qui défendent les réformes ne soient un objet de caricatures ou de plaisanteries soit dans la presse soit dans les espaces publics. Les Algériens souhaitent que leurs dirigeants leur ressemblent, ces derniers doivent éviter de donner l’image que c’est au peuple de leur ressembler. Dans ce cadre, le nouveau système d’information doit tracer un registre d’engagements qui toucheraient en premier lieu les situations pénibles vécues par les algériens : points noirs de circulations , négocier les facilités d’obtention des visas dans les conditions qui garantissent la dignité des algériens, la défense des algériens vivant à l’étranger, la prise en charges des doléances pour le logement l’obtention d’emplois, notamment de la jeunesse. – Exploiter la crise peut être un facteur catalyseur de mobilisation, si elle est perçue comme un demi mal qui éloignerait d’autres menaces tels le danger extérieur et le recul des réformes économiques enclenchés. C’est une thématique majeure qui doit éveiller les Algériens et les pousser à des choix qui dépassent les jeux purement régionaux ou subjectifs. Le concept de crise que traverse notre pays doit se hisser au niveau de la crise du monde et ne pas rester une crise de société bloquée et sous-développée. Sans verser dans la démagogie et le populisme, les expériences historiques afin de favoriser la mobilisation et de la symbiose Etat –citoyens, c’est aux dirigeants de rassembler à leur peuple et non au peuple de ressembler à ses dirigeants devant tenir compte de notre riche anthropologie culturelle. Le principe est de travailler pour consolider la diversité et la pluralité tout en cultivant l’unité de la nation et du pays et donner sa cohésion et sa dynamique aux retrouvailles du peuple algérien avec son identité. Si l’organisation administrative de l’espace est souvent source de conflits concurrences, les hommes eux vivent un rapport plus fécond et plus harmonieux avec leur espace qui n’est pas celui de l’administration comme l’a démontré brillamment l’expert de renommée mondiale, Hernando DE SOTO sur Etat de Droit et sphère informelle (dans l’ ouvrage du Docteur Abderrahmane MEBTOUL – l’Algérie face aux enjeux de la mondialisation –perspectives: bonne gouvernance, démocratie et économie de marché (édition Dar El Ghjarb 2004). Dans notre histoire ce sont les hommes avec leurs équipements anthropologiques (identitaires) qui ont façonné les espaces. La Nouvelle République Algérie, Fondant sur un discours de vérité, guerre de nerf pour faire aboutir les réformes politiques et économiques afin de contrer par une communication intelligente les rumeurs – La Nouvelle République Algérie

Traductions du mot « théâtralement »

Langue Traduction
Anglais theatrically
Espagnol teatralmente
Italien teatralmente
Allemand theatralisch
Chinois 戏剧地
Arabe بطريقة مسرحية
Portugais teatralmente
Russe театрально
Japonais 演劇的に
Basque theatrically
Corse teatralmente
Source : Google Translate API

Théâtralement

Retour au sommaire ➦

Partager