Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tardo-antique »
Tardo-antique
Sommaire
Phonétique du mot « tardo-antique »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
tardo-antique | tardɔɑ̃tik |
Citations contenant le mot « tardo-antique »
-
Bien qu’il existe une forte harmonie d’un point de vue méthodologique entre les auteurs, on regrette parfois qu’ils ne se soient pas plus concertés entre eux en amont de l’écriture de leurs articles ou de leurs commentaires. Bien sûr, cette relative indépendance des textes de chacun des chercheurs correspond d’une part à la grande difficulté technique de faire travailler de concert autant de personnes (28), mais aussi à une ambition des directeurs de l’ouvrage de ne pas présenter des articles aux idées et points de vue strictement homogènes. Pour exemple, si Christian Julien Robin d’une part, et Manfred Kropp et Guillaume Dye d’autre part, présentent en partie le même sujet dans leurs articles respectifs, à savoir les rapports entre l’Éthiopie chrétienne et le contexte qui a vu naître le Coran, ils mettent l’accent sur différents faits, ce qui permet au lecteur d’avoir à disposition deux regards différents sur une même réalité : ici, l’influence de l’Éthiopie sur l’Arabie tardo-antique. Néanmoins, ces discussions en amont auraient pu donner lieu à un plus grand partage des savoirs entre spécialistes, et auraient pu ouvrir la voie à d’autres pistes de recherche et à des interprétations nouvelles, bien que le livre en soit déjà truffé. Pour exemple, un travail plus concerté entre David Hamidovic, spécialiste de la littérature juive antique, et Carlos A. Segovia, commentateur de plusieurs sourates, aurait pu mettre au jour des parallèles entre les apocryphes juifs et le Coran qui auraient enrichi et l’article dédié aux apocryphes du volume 1, et le commentaire de la sourate du volume 2 : il aurait notamment été intéressant de parler des ressemblances entre Q2 :79 et 1 Hénoch 104 :10, deux textes parlant de la falsification des livres saints, déjà soulevées par André Caquot [3]. , Coran et savants - La Vie des idées
-
Les premières civilisations islamiques - omeyyade et abbasside - sont en effet les héritières de la Syrie tardo-antique et chrétienne. Les Omeyyades, absolument arabo-syriaques, et les Abbassides, carrément hellénistiques. Mais ces deux civilisations, qui perdurèrent jusqu'au calife Al-Wathiq, ont aujourd'hui disparu. Il faut les réssusciter ou les musulmans n'auront pas d'avenir en France. Valeurs actuelles, A quel moment l'islam a-t-il perdu la raison ? | Valeurs actuelles
Images d'illustration du mot « tardo-antique »
⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.-
Photo de timJ via Unsplash
-
Photo de Yassine Khalfalli via Unsplash
-
Photo de Matt Botsford via Unsplash
-
Photo de Ariana Prestes via Unsplash
-
Photo de Brandon Green via Unsplash
-
Photo de Museums Victoria via Unsplash
Traductions du mot « tardo-antique »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | late-antique |
Espagnol | antigüedad antigua |
Italien | tardo-antico |
Allemand | spätantik |
Chinois | 晚期古董 |
Arabe | أواخر العتيقة |
Portugais | antiguidade tardia |
Russe | поздно античная |
Japonais | 後期アンティーク |
Basque | berandu antigoaleko |
Corse | tardi-antichi |