La langue française

Syro-libanais

Définitions du mot « syro-libanais »

Wiktionnaire

Adjectif

syro-libanais \si.ʁo.li.ba.nɛ\

  1. Relatif à la Syrie et au liban.
    • La livre syro-libanaise.
  2. Variante dialectale de la langue arabe parlée en Syrie et au Liban.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « syro-libanais »

 dérivé de libanais avec le préfixe syro-
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « syro-libanais »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
syro-libanais sirɔlibanɛ

Citations contenant le mot « syro-libanais »

  • Au début du XIXe siècle apparaissent les premiers journaux en langue arabe, qui ont longtemps eu une finalité administrative. Par la suite, les pouvoirs coloniaux y ont vu un outil pour s’adresser directement aux populations autochtones et diffuser leur propagande dans l’ensemble du monde arabophone. Les titres indépendants ont bénéficié, eux, du savoir-faire de maronites syro-libanais. Le Monde diplomatique, Aux origines de la presse arabe, par Arthur Asseraf (Le Monde diplomatique, août 2020)
  • La Force intérimaire des Nations unies au Liban (Finul), est chargée de faire respecter le cessez-le-feu en vigueur entre le Liban et Israël depuis 2006, date du dernier conflit entre les deux pays. Le mandat de la Finul doit être renouvelé le 31 août et certains pays, comme les Etats-Unis et Israël, voudraient voir son champ d'action élargi à la surveillance de la frontière syro-libanaise et que lui soient attribuées des prérogatives plus vastes pour surveiller les actions du Hezbollah au Liban. L'Orient-Le Jour, Renforts israéliens à la frontière avec le Liban - L'Orient-Le Jour
  • Samir Geagea avait été condamné en 1994 à trois peines de mort, toutes commuées en prison à vie pour l'assassinat de quatre personnalités politiques. Les milieux des FL avaient alors affirmé que ces procès avaient revêtu un caractère politique sous l'impulsion de l'appareil sécuritaire syro-libanais à l'époque de la tutelle syrienne. L'Orient-Le Jour, Geagea, 15 ans jour pour jour après sa sortie de prison : ''La force par la confrontation, pas par la fuite'' - L'Orient-Le Jour
  • Enfin, Hassane Diab a abordé le dossier de la frontière avec Israël. "Nous demandons à la France de se montrer compréhensive et de soutenir le Liban dans le renouvellement du mandat de la Force intérimaire des Nations unies (Finul) sans modification, afin de maintenir la sécurité et la paix internationales et permettre à la force onusienne d'appliquer la résolution 1701 qui engage le Liban". La Finul est chargée de faire respecter le cessez-le-feu en vigueur entre le Liban et Israël depuis 2006, date du dernier conflit entre les deux pays. Son mandat doit être renouvelé le 31 août et certains pays, comme les Etats-Unis et Israël, voudraient voir son champ d'action élargi à la surveillance de la frontière syro-libanaise et que lui soient attribuées des prérogatives plus vastes pour surveiller les actions du Hezbollah au Liban. L'Orient-Le Jour, Diab reçoit Le Drian : ''Je suis confiant que la France ne lâchera pas le Liban aujourd'hui'' - L'Orient-Le Jour
  • Walid, 27 ans, est arrivé au Liban il y a un an et demi, mais il a rapidement déchanté lorsque le pays a commencé à sombrer dans l’inflation. « Je dors dans la rue depuis 13 jours. Je n’ai plus de travail à cause de la situation du pays et du Covid-19 », explique le jeune homme à L’Orient-Le Jour. Comme la plupart des migrants qui souhaitent être rapatriés, Walid travaillait comme agent d’entretien et gagnait 600 000 LL par mois, soit l’équivalent de 400 dollars avant la dépréciation brutale de la livre (le dollar frôlait les 9 000 LL hier). « Le salaire que je touchais équivaut quasiment à 40 dollars aujourd’hui. Si je rentre au Soudan, je travaillerai dans n’importe quel domaine. Mais au moins je serai chez moi », confie-t-il. Pour rentrer au pays, ces migrants doivent payer 350 dollars pour le billet d’avion. Et comme la plupart d’entre eux se trouvent au Liban de manière illégale, après être entrés via la frontière syro-libanaise grâce à des passeurs, ils doivent également s’acquitter d’une amende de 650 000 LL chacun avant de pouvoir quitter le territoire libanais. L'Orient-Le Jour, Dans la rue depuis 15 jours, des migrants soudanais demandent à être rapatriés - L'Orient-Le Jour
  • Créée en 1978 pour superviser le retrait israélien du Liban, la Finul est chargée de veiller au respect du cessez-le-feu entre les deux pays depuis la fin de la guerre de juillet 2006 entre le Hezbollah et Israël, en vertu de la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies. Son mandat doit être renouvelé le 31 août, et certains pays, comme les Etats-Unis et Israël voudraient voir son champ d'action élargi à la surveillance de la frontière syro-libanaise, et que lui soient attribuées des prérogatives plus vastes pour surveiller les actions du Hezbollah au Liban. Nassif Hitti a enfin rendu hommage à la diaspora libanaise en Italie, un "pont pour la coopération entre les deux pays", selon lui. L'Orient-Le Jour, Hitti à Rome : Nous sommes engagés à mettre en place des réformes structurelles - L'Orient-Le Jour
  • Le mandat de la Finul doit être renouvelé le 31 août, et certains pays, comme les Etats-Unis et Israël, voudraient voir son champ d'action élargi à la surveillance de la frontière syro-libanaise, et que lui soient attribuées des prérogatives plus vastes pour surveiller les actions du Hezbollah au Liban. L'Orient-Le Jour, Tout amendement de la 1701 serait une tentative d'entraîner la région dans l'inconnu, selon le bloc berryste - L'Orient-Le Jour
  • Entre mer Égée, côtes syro-libanaises, Égypte et Chypre, la Méditerranée orientale recèle d'importants gisements d'hydrocarbures dans les eaux contestées qui donnent accès au canal de Suez. Troisième source de devises pour l'Égypte, cette artère stratégique de 162 km permet le transit annuel... Marianne, Hydrocarbures et opérations militaires : la Méditerranée orientale et le Canal de Suez, cet axe stratégique pour la France

Images d'illustration du mot « syro-libanais »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « syro-libanais »

Langue Traduction
Anglais syrian-lebanese
Espagnol sirio-libanés
Italien siro-libanese
Allemand syrisch-libanesisch
Chinois 叙利亚黎巴嫩人
Arabe سوري لبناني
Portugais sírio-libanês
Russe сирийско-ливанская
Japonais シリアレバノン
Basque siriako-libanoar
Corse sirianu-libanese
Source : Google Translate API

Syro-libanais

Retour au sommaire ➦

Partager