La langue française

Syllabiquement

Définitions du mot « syllabiquement »

Wiktionnaire

Adverbe

syllabiquement \sil.la.bi.kə.mɑ̃\

  1. Par syllabes, d’une manière syllabique.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

SYLLABIQUEMENT (sil-la-bi-ke-man) adv.
  • Par syllabes, d'une manière syllabique.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « syllabiquement »

 Dérivé de syllabique avec le suffixe -ment.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « syllabiquement »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
syllabiquement silabikœmɑ̃

Citations contenant le mot « syllabiquement »

  • On connaissait "l'album de la comtesse", cette rubrique du Canard Enchaîné dont les mots syllabiquement inversés tordent les neurones de plus d'un lecteur (c'est de l'humour pris à la lettre). Eh bien désormais, il y a aussi l'Os du Minervois, avec l'édito de son président : ses arrangements orthographiques nécessitent l'expertise, pour le moins, d'un Champollion de la contrepèterie. Heureusement, dans ce même numéro, on trouve une colonne de petites annonces psychiquement plus reposantes. Elles proposent une galerie de blagues "non sense" bien senties : "Habitant région pluvieuse cherche guitare sèche", ou encore "vends scaphandre pour sommeil profond". Mieux : "Cauchemar cherche enfant insupportable pour hanter ses nuits". Plus spirituel, ce message personnel : "Reviens, tu es pardonné. Dieu".  lindependant.fr, Aude : le festival où Caunes rit, c'est gags à tous les étages - lindependant.fr
  • Donc quand Bedřich Hrozný arrive en face de ces textes en 1914, le cunéiforme syllabique et logogrammatique de l’akkadien est déjà déchiffré. Donc les signes qui font « ba », qui font « ab » ou « mu » ou encore « um », etc. sont identifiés, ils sont lus. Les signes logogrammatiques, la plupart d’entre eux, celui pour la maison, celui pour le pain, pour l’homme, sont également identifiés et compris. Alors Bedřich Hrozný face à ces textes qu’on lui donne à Constantinople, reconnaît certains de ces signes, il lit les signes syllabiquement et il voit aussi des signes logogrammatiques. Il voit le signe du pain, de la maison, etc. Donc il se dit : ‘ok, c’est le système cunéiforme qu’on connaît des textes akkadiens’. Le problème, c’est que quand il translitère chaque syllabe les unes après les autres, avec l’aide des espaces que les scribes hittites laissaient entre les mots, il ne comprend rien. Il se dit : ‘mais qu’est-ce que c’est que cette langue ? Ce n’est clairement pas de l’akkadien. Cela ne ressemble à rien, ce n’est pas sémitique’. Pour faire une comparaison peut-être plus facile à comprendre, c’est comme si vous appreniez à déchiffrer les signes de l’écriture du japonais, vous les translitériez en écriture latine, mais vous ne connaissez pas la langue donc vous ne sauriez pas ce que cela voulait dire. Radio Prague International, Bedřich Hrozný, le « Champollion tchèque » | Radio Prague International

Traductions du mot « syllabiquement »

Langue Traduction
Anglais syllabically
Espagnol silábico
Italien sillabicamente
Allemand silbe
Chinois 音节
Arabe مقطعي
Portugais silabicamente
Russe слогам
Japonais 音節的に
Basque syllabically
Corse silabeticamente
Source : Google Translate API

Syllabiquement

Retour au sommaire ➦

Partager