La langue française

Spéculairement

Définitions du mot « spéculairement »

Trésor de la Langue Française informatisé

Spéculairement, adv.À la manière d'un miroir. Les surfaces métalliques (...) réfléchissent toujours plus ou moins abondamment, à la manière d'un miroir, la lumière blanche qui les éclaire, et (...) cette lumière blanche, ainsi réfléchie spéculairement, s'ajoute (...) à la lumière qui a pénétré tant soit peu entre les particules du corps (Cournot, Fond. connaiss., 1851, p. 12).

Phonétique du mot « spéculairement »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
spéculairement spekylɛrœmɑ̃

Citations contenant le mot « spéculairement »

  • Le second nous appelle à une réflexion profonde sur l’homme contemporain pour un humanisme intégral. ce défi prophétique demande d’y consacrer intelligence, passion, intuition et biens. L’Église a besoin aujourd’hui d’avoir des contextes, des lieux, des formes d’éducation qui aident la liberté profonde de la personne à accomplir un mouvement qui réfléchisse spéculairement celui des cultures de la consommation : le mouvement génératif. La Croix, 3. Franchir la porte
  • Le bouclier d’Athéna est fait d’une peau magique, la peau de la chèvre Amalthée, celle avait nourri et élevé Zeus, en Crète, lorsqu’il était enfant. On appelle le bouclier d’Athéna « l’Égide » mot qui signifie « peau de chèvre » et qui a pour sens figuré « ce qui défend et protège ». Ce bouclier est doublée de bronze et porte des incrustations d’or, d’argent, d’ivoire, et d’un émail blanc appelé le titanos, de sorte qu’inversée l’égide se présente comme miroir concave. Persée s’approcha donc de la Méduse à reculons seulement en regardant dans ce rétroviseur improvisé par la déesse. L’image spéculairement retournée que donne tout miroir permet d’abolir le pouvoir des monstres qui nous dévisagent. La Méduse ne voyait plus que ce point lumineux qu’était le bouclier d’Athéna dans lequel ses yeux se réduisaient à des taches. Méduse regardait s’avancer vers elle un miroir où elle ne trouvait que sa propre réflexion. La vision se scinde entre l’image et le regard qui triomphe de l’œil. Les miroirs réfléchissent mais ne peuvent pas voir. Persée avançait donc à reculons, ajustant ses pas et ses gestes aux formes inversées que lui renvoyait le bouclier d’Athéna. Et, à l’instant opportun, d’un seul coup, il trancha la tête de Méduse et l’enferma dans sa Kybissis. , Persée et la Méduse - Psychanalyse-Paris.com

Traductions du mot « spéculairement »

Langue Traduction
Anglais specularly
Espagnol especularmente
Italien specularmente
Allemand spiegelnd
Chinois 镜面地
Arabe بشكل خاص
Portugais especularmente
Russe зеркальное
Japonais 鏡面的に
Basque specularly
Corse specularmente
Source : Google Translate API

Spéculairement

Retour au sommaire ➦

Partager