La langue française

Sophocléen

Définitions du mot « sophocléen »

Wiktionnaire

Adjectif

sophocléen \sɔ.fɔ.kle.ɛ̃\

  1. Qui appartient à Sophocle, poète tragique athénien.
    • Notre ami Jules Lacroix, ce mouleur habile et consciencieux du groupe sophocléen, l’Oedipe roi. — (Charles-Augustin Sainte-Beuve, « Ducis épistolaire, I », Nouveaux Lundis, tome IV, 1861–1870)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

SOPHOCLÉEN (so-fo-klé-in, è-n') adj.
  • Qui appartient à Sophocle, poëte tragique athénien. Notre ami Jules Lacroix, ce mouleur habile et consciencieux du groupe sophocléen, l'Œdipe roi, Sainte-Beuve, Nouv. lundis, t. IV (Ducis épistolaire, I).
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « sophocléen »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
sophocléen sɔfɔkleɑ̃

Citations contenant le mot « sophocléen »

  • Aujourd’hui Jean-Pierre Siméon, poète associé au TNP, se risque aussi à cet exercice périlleux d’une « variation d’Antigone » à partir de Sophocle. Ce travail de commande, fait suite à la réécriture des mythes et des grandes tragédies grecques avec Philoctète et Électre**. La transformation de Siméon, partant de l’hypotexte sophocléen, touche, au nom d’une humanité bafouée, au droit à la désobéissance, avec la subversion comme objet de défense. C’est dans la forme que l’écriture pousse, en avant, l’idée venue des nombreuses lectures de la pièce de l’antiquité, jusqu’à nos jours. Le fond étant, nous l’avons déjà dit, du domaine de l’universalité. Jean-Pierre Siméon ne fait pas exception. La structure de son texte est sur les rails de Sophocle ; un mythe au nom de l’humanité dans la lignée tragique des Labdacides.  Club de Mediapart, «Antigone» de Jean-Pierre Siméon, variation d’un mythe au nom de l’humanité | Le Club de Mediapart
  • Problématique, d’ailleurs, ce choeur sophocléen, qui semble toujours décalé de l’action et n’aide aucunement le héros à accomplir son destin. Le peuple a beau s’agiter, il reste dans la position de l’observateur et n’influence pas le cours des événements. Mouawad explique d’ailleurs dans les documents pédagogiques entourant le spectacle qu’il ne voit pas ce choeur comme le lieu de l’expression de la morale ou de la voie à suivre, plutôt comme le « lieu de la déraison et de la transe ». C’est pour ça, entre autres, qu’il a décidé de confier le rôle du choeur au chanteur Bertrand Cantat et à un groupe de musiciens capables d’évoquer cette transcendance (Cantat sera toutefois absent des représentations au Canada pour les raisons que l’on sait). Le Devoir, Sophocle, notre contemporain | Le Devoir
  • Au travers de descriptions denses, c’est le tandem sophocléen du droit et de la justice qui est ici en jeu. Le nationalisme du charbon en Inde s’appuie sur un arsenal politico-législatif qui reflète la primauté accordée à cette ressource. L’Inde est le seul pays qui peut se targuer d’avoir un ministère dédié au charbon. Au nom de l’intérêt public, la législation autorisant l’acquisition de terres pour l’exploitation du charbon prend le pas sur les dispositions législatives ou constitutionnelles destinées à protéger les intérêts des tribus répertoriées et l’environnement. La figure de ce que l’anthropologue Shalini Randeria appelle « l’État rusé » traverse les chapitres, qui s’attardent sur les techniques formelles et informelles déployées par l’État et les entreprises privées pour mettre la main sur le charbon. , La face sombre du charbon - La Vie des idées
  • Venons-en alors à la deuxième extension. On peut la formuler ainsi: pourquoi la comédie? Pourquoi, dans ce mouvement vers la scène, le poème veut-il le comique, et ne se satisfait-il pas du commerce qu'il noue avec lui-même et sa présentation dans le cadre eschyléen, sophocléen, de la tragédie? Voici ma proposition (3): la comédie désignerait, précisément, l'autonomisation de ce processus (d'exposition, de devenir-visible, de se montrer sous les yeux). Le théâtre, qui au sein de la tragédie n'existait pas en propre, n'avait pas d'essence, s'affirme dans son être comme comédie. , Fabula, Atelier littéraire : Theatre et poesie Propositions

Traductions du mot « sophocléen »

Langue Traduction
Anglais sophoclean
Espagnol sophoclean
Italien sofocleo
Allemand sophoclean
Chinois 超级清洁
Arabe صوفي
Portugais sophoclean
Russe sophoclean
Japonais ソフォクリーン
Basque sophoclean
Corse sofocleanu
Source : Google Translate API

Sophocléen

Retour au sommaire ➦

Partager