La langue française

Sociologiser

Sommaire

  • Définitions du mot sociologiser
  • Étymologie de « sociologiser »
  • Phonétique de « sociologiser »
  • Citations contenant le mot « sociologiser »
  • Traductions du mot « sociologiser »

Définitions du mot sociologiser

Trésor de la Langue Française informatisé

Sociologiser, verbea) Intrans. ,,Faire du sociologisme`` (Lar. Lang. fr.). b) Trans., empl. pronom. Évoluer, se modifier au contact des méthodes de la sociologie; subir l'influence de la sociologie. Les sciences sociales particulières se sont bien « sociologisées » d'une façon immanente, en gardant cependant une autonomie méthodologique (Traité sociol., 1967, p. 26).

Wiktionnaire

Verbe

sociologiser \sɔ.sjɔ.lɔ.ʒi.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Montrer l’aspect social, expliquer par la sociologie.
    • En somme, la conception de l’organisme social n’a servi qu’aux naturalistes, auxquels elle a inspiré la théorie cellulaire, la division du travail physiologique, et d’autres explications aussi lucides que pénétrantes. Mais, autant il est bon de sociologiser la biologie, autant il est inutile et nuisible de biologiser la sociologie. — (Annales de l’Institut international de sociologie, volume 4, 1897, p. 239)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « sociologiser »

(XIXe siècle) De sociologie avec le suffixe verbal -iser.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « sociologiser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
sociologiser sɔsjɔlɔʒize

Citations contenant le mot « sociologiser »

  • La capacité mordante et endiablée de Jean-Claude Chamboredon à sociologiser les institutions scientifiques et leurs personnels, nous a donné la distance nécessaire à notre épanouissement face aux enjeux inévitables de la concurrence entre chercheurs. L'Humanité, Décès. Notre hommage à Jean-Claude Chamboredon | L'Humanité
  • J’ai essayé de reconstituer le mouvement de développement et de consolidation de ce que l’on peut appeller la « société salariale », en reprenant un terme de l’économiste Michel Aglietta (1), mais en essayant de le « sociologiser » un peu. Ce type de formation sociale a connu son apogée dans le milieu des années 1970, et se caractérise par une condition salariale solide, à laquelle sont attachés des droits consistants : droit du travail, protection sociale... On peut parler de société salariale parce que ces protections, qui ont été construites à partir du travail, en étaient venues à couvrir pratiquement l’ensemble de la population. Or il semble que depuis la « crise » des années 70, il y ait eu un effritement de cette structure. Je dis bien effritement et non pas effondrement, contrairement à certains discours catastrophistes sur « l’horreur économique » ou sur la fin du travail. Nous ne sommes pas dans une jungle, mais dans une société encore largement entourée et traversée de protections. Cependant, ces protections s’affaiblissent. Derrière ce phénomène, il y a une sorte de mutation du capitalisme. Nous sortons du capitalisme industriel qui à travers bien des conflits en était arrivé à construire des compromis assez consistants entre l’activité économique et la protection des salariés, et nous passons à un capitalisme, plus agressif, plus concurrentiel, mondialisé. Cela a notamment des incidences sur le statut de l’individu qui devient souvent un « individu par défaut », qui ne dispose pas du minimum de ressources, de supports, de droits pour conduire son existence sociale avec un minimum d’indépendance. Observatoire des inégalités, « Repenser la protection sociale », entretien avec Robert Castel, directeur d’études à l’Ecole des hautes études en sciences sociales

Traductions du mot « sociologiser »

Langue Traduction
Anglais sociologize
Espagnol sociologizar
Italien sociologize
Allemand soziologisieren
Chinois 社会化
Arabe علم الاجتماع
Portugais sociologizar
Russe социальной интерпретации
Japonais 社会化する
Basque soziologizatzera
Corse sociologizeghja
Source : Google Translate API
Partager