La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « sept »

Sept

[sɛt]
Ecouter

Définitions de « sept »

Sept - Nom commun

  • () Chiffre représentant l'entier naturel suivant six.

    Dans sa dernière enquête, le magazine économique met en lumière sept entreprises leaders qui dominent le marché du digital.
    (Citation fictive)
  • () Désigne le septième jour d'un mois.

    23 décembre, Joyeux Noël Monsieur Côté Salut ti-cul, on se r’verra le sept janvier.
    — Beau Dommage, chanson 23 décembre
  • (par métonymie) Objet ou entité numérotée avec le chiffre sept.

    Comme à son habitude, le pilote confiant s'installa dans le cockpit du Sept, l'avion de prédilection qui lui avait porté chance durant ses nombreuses compétitions aériennes.
    (Citation fictive)
  • Subdivision d'un clan, famille ou tribu en Irlande, caractérisée par un groupe de personnes prétendument issues d'un ancêtre commun.

    Dans ces pays celtiques, le régime du clan s’est en effet conservé jusqu’aux temps modernes. Le clan irlandais, le sept, était un groupe de cinquante à soixante personnes, soi-disant issues d’un ancêtre commun et entre lesquelles existait une solidarité plus ou moins étroite.
    — Charles Létourneau, L’Évolution politique dans les diverses races humaines

Sept - Adjectif numéral

  • Adjectif numéral cardinal exprimant la quantité six plus un.

    Toutes les fois que je vais voir le grand vizir je suis accompagné par Si Mohammed Ben El-Kaâb, qui a passé sept ans en Europe, dont trois à Paris et quatre en Belgique.
    — Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue
  • Employé après le nom, désigne l'ordre dans une séquence, équivalent à septième.

    En montant sur la scène pour recevoir son prix, le réalisateur a remercié l'équipe de son film qui se trouvait en sept dans la liste des lauréats.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • 7,65 (pistolet, revolver de 7,65 mm de calibre.)
    Un sexagénaire blesse son agresseur d'une balle de 7,65
  • Bottes de sept lieues
    Et si les Héraultais dominèrent une bonne partie du temps dans ce secteur de jeu, c'est aussi parce que Capelli, auteur d'un essai en forme en deuxième période, a particulièrement bien rempli les bottes de sept lieues provisoirement abandonnées par Paul Willemse et Bastien Chalureau. Après une saison blanche, le colosse de Voiron (Isère) commence à s'affirmer dans l'Hérault...
    — Rugbyrama, Top 14 - Le baromètre de La Rochelle - Montpellier : Capelli et Bécognée ont brillé, Vito en difficulté - Top 14 2021-2022 - Rugby - Rugbyrama
  • Caractère sacré du nombre sept
  • Charles vii, pie vii
  • Cinq-à-sept
  • Guerre de sept ans (Lutte européenne de 1756 à 1763 provenant de l'antagonisme entre la Prusse et l'Autriche et du désir de l'Angleterre d'anéantir l'empire colonial français)
    À la suite de la guerre de sept ans, le prestige moral de l'Allemagne s'accroît de son prestige militaire
  • Habiter au sept de la rue
  • Hand-ball à sept
  • Les sept arts libéraux
  • Les sept collines de rome
  • Les sept contre thèbes
  • Les sept jours de la semaine
  • Les sept merveilles du monde
  • Les sept notes de la gamme diatonique
  • Les sept péchés capitaux
    L’association Ecri’Service a déjà des projets pour la rentrée. L’atelier du samedi 20 juin a vu s’achever un travail commencé en 2014 sur les péchés et les vertus. Au cours de ces six années, les animateurs et participants ont tenté d’appréhender les sept péchés capitaux et les sept vertus qui les équilibrent, par le biais de consignes ludiques et créatives. Chaque thème voyait naître un nouveau numéro de la revue gratuite Zin’o’Script, créée à cette occasion.
    — midilibre.fr, "Ecri’Service" déjà riche de projets pour la rentrée - midilibre.fr
  • Les sept sacrements
    Mariage, baptême, ordination, communion, onction des malades, confirmation et réconciliation sont les sept sacrements de l'Église catholique. 
    Les sacrements de l'Église catholique | RCF
  • Les sept sages de la grèce
  • Les sept vaches grasses et les sept vaches maigres
  • Les sept électeurs de l'empereur d'allemagne
  • Les sept étoiles de la grande-ourse, de la pléiade
  • Miser sur le sept
  • Numéro sept (crochet de chiffonnier.)
    Les épaules courbées sous le poids de sa hotte, le corps plié en deux, la lanterne d'une main et le numéro sept de l'autre, le pauvre vieil ivrogne s'en allait titubant par les rues désertes
  • Sa lettre est datée du sept
  • Sept en chiffres arabes
  • Sept en chiffres romains
  • Sept est un nombre premier
  • Synt cent sept ans
  • Train de neuf heures sept
  • Un sept arabe
  • Un sept romain
  • À deux heures sept minutes

Étymologie de « sept »

Du latin sĕptem (même sens), de l’indo-européen commun septḿ̥. Comparer avec le provençal set, l'espagnol siete, le portugais sete, l'italien sette, le grec ἑπτὰ, le sanscrit saptan, le gaélique seachd, le gothique sibun, l'allemand sieben, et l'anglais seven.

Usage du mot « sept »

Évolution historique de l’usage du mot « sept » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « sept » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « sept »

  • Comment obtenir la béatitude ? En disant Dada. Comment devenir célèbre ? En disant Dada. D’un geste noble et avec des manières raffinées. Jusqu’à la folie. Jusqu’à l’évanouissement. Comment en finir avec tout ce qui est journalisticaille, anguille, tout ce qui est gentil et propret, borné, vermoulu de morale, européanisé, énervé ? En disant Dada. Dada c’est l’âme du monde, Dada c’est le grand truc. Dada c’est le meilleur savon au lait de lys du monde. Dada Monsieur Rubiner, Dada Monsieur Korrodi, Dada Monsieur Anastasius Lilienstein. Cela veut dire en allemand : l’hospitalité de la Suisse est infiniment appréciable. Et en esthétique, ce qui compte, c’est la qualité. Je lis des vers qui n’ont d’autre but que de renoncer au langage conventionnel, de s’en défaire. Dada Johann Fuchsgang Goethe. Dada Stendhal, Dada Dalaï-lama, Bouddha, Bible et Nietzsche. Dada m’Dada. Dada mhm Dada da. Ce qui importe, c’est la liaison et que, tout d’abord, elle soit quelque peu interrompue.Je ne veux pas de mots inventés par quelqu’un d’autre. Tous les mots ont été inventés par les autres. Je revendique mes propres bêtises, mon propre rythme et des voyelles et des consonnes qui vont avec, qui y correspondent, qui soient les miens. Si une vibration mesure sept aunes, je veux, bien entendu, des mots qui mesurent sept aunes. Les mots de Monsieur Dupont ne mesurent que deux centimètres et demi. On voit alors parfaitement bien comment se produit le langage articulé. Je laisse galipetter les voyelles, je laisse tout simplement tomber les sons, à peu près comme miaule un chat… Des mots surgissent, des épaules de mots, des jambes, des bras, des mains de mots. AU. OI. U. Il ne faut pas laisser venir trop de mots. Un vers c’est l’occasion de se défaire de toute la saleté. Je voulais laisser tomber le langage lui-même, ce sacré langage, tout souillé, comme les pièces de monnaie usées par des marchands. Je veux le mot là où il s’arrête et là où il commence. Dada, c’est le coeur des mots. Toute chose a son mot, mais le mot est devenu une chose en soi. Pourquoi ne le trouverais-je pas, moi ? Pourquoi l’arbre ne pourrait-il pas s’appeler Plouplouche et Plouploubache quand il a plu ? Le mot, le mot, le mot à l’extérieur de votre sphère, de votre air méphitique, de cette ridicule impuissance, de votre sidérante satisfaction de vous-mêmes. Loin de tout ce radotage répétitif, de votre évidente stupidité.Le mot, messieurs, le mot est une affaire publique de tout premier ordre.
    Hugo Ball —  Manifeste littéraire
  • L'homme naît bon. Ca commence à se dégrader entre six et sept mois.
    Georges Perros
  • Voilà. Ces personnages vont vous jouer l’histoire d’Antigone. Antigone, c’est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. Elle pense qu’elle va être Antigone tout à l’heure, qu’elle va surgir soudain de la maigre jeune fille noiraude et renfermée que personne ne prenait au sérieux dans la famille et se dresser seule en face du monde, seule en face de Créon, son oncle, qui est le roi. Elle pense qu’elle va mourir, qu’elle est jeune et qu’elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n’y a rien à faire. Elle s’appelle Antigone et il va falloir qu’elle joue son rôle jusqu’au bout… Et, depuis que ce rideau s’est levé, elle sent qu’elle s’éloigne à une vitesse vertigineuse de sa sœur Ismène, qui bavarde et rit avec un jeune homme, de nous tous, qui sommes là bien tranquilles à la regarder, de nous qui n’avons pas à mourir ce soir.Le jeune homme avec qui parle la blonde, la belle, l’heureuse Ismène, c’est Hémon, le fils de Créon. Il est le fiancé d’Antigone. Tout le portait vers Ismène : son goût de la danse et des jeux, son goût du bonheur et de la réussite, sa sensualité aussi, car Ismène est bien plus belle qu’Antigone ; et puis un soir, un soir de bal où il n’avait dansé qu’avec Ismène, un soir où Ismène avait été éblouissante dans sa nouvelle robe, il a été trouver Antigone qui rêvait dans un coin, comme en ce moment, ses bras entourant ses genoux, et il lui a demandé d’être sa femme. Personne n’a jamais compris pourquoi. Antigone a levé sans étonnement ses yeux graves sur lui et elle lui a dit « oui » avec un petit sourire triste… L’orchestre attaquait une nouvelle danse, Ismène riait aux éclats, là-bas, au milieu des autres garçons, et voilà, maintenant, lui, il allait être le mari d’Antigone. Il ne savait pas qu’il ne devait jamais exister de mari d’Antigone sur cette terre et que ce titre princier lui donnait seulement le droit de mourir.Cet homme robuste, aux cheveux blancs, qui médite là, près de son page, c’est Créon. C’est le roi. Il a des rides, il est fatigué. Il joue au jeu difficile de conduire les hommes. Avant, du temps d’Œdipe, quand il n’était que le premier personnage de la cour, il aimait la musique, les belles reliures, les longues flâneries chez les petits antiquaires de Thèbes. Mais Œdipe et ses fils sont morts. Il a laissé ses livres, ses objets, il a retroussé ses manches, et il a pris leur place.Quelquefois, le soir, il est fatigué, et il se demande s’il n’est pas vain de conduire les hommes. Si cela n’est pas un office sordide qu’on doit laisser à d’autres, plus frustes… Et puis, au matin, des problèmes précis se posent, qu’il faut résoudre, et il se lève, tranquille, comme un ouvrier au seuil de sa journée.La vieille dame qui tricote, à côté de la nourrice qui a élevé les deux petites, c’est Eurydice, la femme de Créon. Elle tricotera pendant toute la tragédie jusqu’à ce que son tour vienne de se lever et de mourir. Elle est bonne, digne, aimante. Elle ne lui est d’aucun secours. Créon est seul. Seul avec son petit page qui est trop petit et qui ne peut rien non plus pour lui.Ce garçon pâle, là-bas, au fond, qui rêve adossé au mur, solitaire, c’est le Messager. C’est lui qui viendra annoncer la mort d’Hémon tout à l’heure. C’est pour cela qu’il n’a pas envie de bavarder ni de se mêler aux autres. Il sait déjà…Enfin les trois hommes rougeauds qui jouent aux cartes, leurs chapeaux sur la nuque, ce sont les gardes. Ce ne sont pas de mauvais bougres, ils ont des femmes, des enfants, et des petits ennuis comme tout le monde, mais ils vous empoigneront les accusés le plus tranquillement du monde tout à l’heure. Ils sentent l’ail, le cuir et le vin rouge et ils sont dépourvus de toute imagination. Ce sont les auxiliaires toujours innocents et toujours satisfaits d’eux-mêmes, de la justice. Pour le moment, jusqu’à ce qu’un nouveau chef de Thèbes dûment mandaté leur ordonne de l’arrêter à son tour, ce sont les auxiliaires de la justice de Créon.Et maintenant que vous les connaissez tous, ils vont pouvoir vous jouer leur histoire. Elle commence au moment où les deux fils d’Œdipe, Étéocle et Polynice, qui devaient régner sur Thèbes un an chacun à tour de rôle, se sont battus et entre-tués sous les murs de la ville, Étéocle l’aîné, au terme de la première année de pouvoir, ayant refusé de céder la place à son frère. Sept grands princes étrangers que Polynice avait gagnés à sa cause ont été défaits devant les sept portes de Thèbes. Maintenant la ville est sauvée, les deux frères ennemis sont morts et Créon, le roi, a ordonné qu’à Étéocle, le bon frère, il serait fait d’imposantes funérailles, mais que Polynice, le vaurien, le révolté, le voyou, serait laissé sans pleurs et sans sépulture, la proie des corbeaux et des chacals… Quiconque osera lui rendre les devoirs funèbres sera impitoyablement puni de mort.Pendant que le Prologue parlait, les personnages sont sortis un à un. Le Prologue disparaît aussi. L’éclairage s’est modifié sur la scène. C’est maintenant une aube grise et livide dans une maison qui dort. Antigone entr’ouvre la porte et rentre de l’extérieur sur la pointe de ses pieds nus, ses souliers à la main. Elle reste un instant immobile à écouter. La nourrice surgit.
    Jean Anouilh —  Antigone
  • On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans.
    Arthur Rimbaud — Poésies, Roman
  • Quand il y a sept timoniers sur huit marins, le navire sombre.
    Proverbe chinois
  • La semaine du travailleur a sept jours, la semaine du paresseux a sept demains.
    Proverbe français
  • Il reste à savoir si le mariage est un des sept sacrements ou un des sept péchés capitaux.
    John Dryden
  • La femme tombe sept fois et toujours se relève.
    Proverbe martiniquais

Traductions du mot « sept »

Langue Traduction
Anglais seven
Espagnol siete
Italien sette
Allemand sieben
Chinois
Arabe سبعة
Portugais sete
Russe семь
Japonais セブン
Basque zazpi
Corse sette
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.