La langue française

Schofar

Définitions du mot « schofar »

Wiktionnaire

Nom commun

schofar \ʃɔ.faʁ\ masculin

  1. (Musique) Instrument de musique à vent en usage dans le rituel israélite depuis l’Antiquité, fabriqué principalement au moyen d’une corne de bélier.
    • Le premier instrument à vent dont il est parlé dans la Bible est le schofar, שופר. — (François-Joseph Fétis, Histoire générale de la musique, depuis les temps les plus anciens jusqu’à nos jours, tome I, Firmin Didot, 1869, page 394)
    • Or le schofar est mentionné pour la première fois dans la Bible au Livre de l’Exode (ch. XIX) lors de l’événement fondateur de la Révélation de la Loi, faite au peuple hébreu par l’intermédiaire de Moïse. — (Philippe Julien, Le schofar : du sens à la signification, revue Insistance, 2005/1 (no 1), page 99)
    • À la synagogue, les liturgies viennent soutenir cet effort d’introspection, notamment grâce aux sonneries régulières du schofar, un instrument à vent, taillé dans une corne de bélier dont le son rauque et primitif doit inviter à se ressaisir et accomplir la «techouva», un examen de conscience, qui signifie en hébreu « retour » ou « réponse ». — (Héloïse de Neuville, Les fêtes juives d’automne, un temps pour revenir à Dieu, La Croix, 10 octobre 2019)

Nom commun

schofar (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Schofar.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « schofar »

De l’hébreu שופר, « corne de bélier ».
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « schofar »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
schofar ʃɔfar

Citations contenant le mot « schofar »

  • Chacun trouvera en regardant les photos de Laurence Kucma ce qui le change profondément, car la modification de soi est l’effet qu’elles produisent en nous. Dans la cuisine de ma grand-mère au plafond bas, une fin d’après-midi d’été, les volets encore clos laissaient filtrer des rayons de lumière obliques. Dans l’immensité calme ne résonnait qu’un robinet mal fermé. Une goutte. A peine. Diluant la durée. Suivie d’une autre lointaine. Et d’une autre cristalline. Et d’une autre encore... faisant à la longue un vacarme vaporeux atteignant par ondes successives les murs colorés, schofar tremblé dans l’air ambiant communiquant leur coulure au reste environnant. Les murailles s’effondraient imperceptiblement sans tomber, entraînant les buffets, le potager de marbre, les casseroles appendues au mur par taille décroissante, la faïence de l’évier, transformant tout, sous mes yeux d’enfant, en fabuleuses promesses d’avenir. Le récit minéral présent et coloré du passé projette dans l’espace, l’image concrète de l’avenir. " Texte : Didier Doumergue , «Coulure de couleur» : Exposition Photographie a Metz
  • À la synagogue, les liturgies viennent soutenir cet effort d’introspection, notamment grâce aux sonneries régulières du schofar, un instrument à vent, taillé dans une corne de bélier dont le son rauque et primitif doit inviter à se ressaisir et accomplir la «techouva», un examen de conscience, qui signifie en hébreu « retour » ou « réponse ». Cette démarche de contrition est symbolisée le premier jour de Roch Hachana par la tradition de se rendre près d’un point d’eau pour y jeter symboliquement ses fautes. Croire, Les fêtes juives d’automne, un temps pour revenir à Dieu
  • Comme les autres années, les marcheurs ont franchi au son du schofar, instrument à vent utilisé par les Juifs dans leur rituel, le portail avec l'inscription tristement célèbre "Arbeit macht frei" (Le travail rend libre) à l'entrée de ce camp installé par l'Allemagne nazie en 1940 dans le sud de la Pologne. Le Point, Plusieurs milliers de participants à la Marche des Vivants à Auschwitz-Birkenau - Le Point
  • «Ici, c'est big shalom ! Cet endroit est unique au monde ! Quelle joie !». Pour la quatrième année consécutive, Moshe Ponte, Israélien né dans une famille de Séfarades marocains, vient se mêler à l'immense foule des pèlerins juifs venus célébrer le Nouvel An. À l'appel du schofar, la trompette traditionnelle, près de 30 000 hommes envahissent les rues. «Shanatova ! Bonne année !», lance Moshe, tout sourire. Le Figaro.fr, Ukraine : ils sont des milliers à venir fêter le Nouvel An juif
  • En suivant votre "logique", je ne vois absolument aucune raison pourquoi on devrait garder la structure et les moyens d'expression baroques de la musique ? Ça pourrait être complètement remanié pour être mis au goût des contemporains - et plus, aux divers goûts de divers groupes socio-culturels des contemporains. Bongas, saxophone, schofar et oud feraient l'affaire. La partition pourrait être fort avantageusement adaptée par Izmirli Clip-Clap Astinoglü, un peu dans le style rap metal crunk'n'b tech house kabyle-celtique. Liberté d'expression, Bloc-notes : l’urgence est de réparer la France abîmée - Liberté d'expression
  • À Roubaix, une fois les personnes installées autour de la longue table de travail, le silence se fait. Feutres à la main, les yeux clos, chacun tente de reproduire par le geste artistique la cadence musicale proposée par Julien. Aujourd’hui, il s’agit de l’appel à la prière du Nouvel An juif, interprété par un schofar, un instrument composé de deux cornes de bélier. Nul prosélytisme ici, mais plutôt une articulation pratique autour de l’exposition temporaire du musée, Marc Chagall, les sources de la musique. Une entrée en matière et une façon de mettre en éveil les sens des participants. La Vie.fr, L’art à la rencontre des malades d’Alzheimer
  • Il y a donc de quoi faire même si, en fonction de la définition que l’on se fait du Moyen-Orient (et qui peut s’avérer très variable d’un contexte à un autre, cette notion inventée par les occidentaux demeurant très floue suivant qu’on la considère d’un point de vue politique ou culturel), on regrettera de ne pas trouver quantité d’autres instruments tels le duduk (certes arménien, mais également joué en Turquie), le zummara irakien ou encore le schofar israélien, ce qui est d’autant plus dommage que les instruments à vent sont ici sous représentés. Précisons-le enfin : comme tous les autres volumes des Discovery Series, Middle East fait l’impasse sur les voix. Ce n’est pas un défaut en soi, plutôt un parti-pris, mais il vaut mieux le savoir. Audiofanzine, Test de la banque d'instruments moyen orientaux pour Kontakt Native Instruments Middle East - Audiofanzine
  • Il y a encore d'autres sources comme le schofar (les trompettes de l'Apocalypse), de la friture radio qui, de façon inexplicable, ressemble à des voix humaines, et des décharges électriques. Le Monde.fr, "J'ai utilisé des sons venant du corps humain. Des os, une autopsie..."

Traductions du mot « schofar »

Langue Traduction
Anglais schofar
Espagnol schofar
Italien schofar
Allemand schofar
Chinois 舍法尔
Arabe الباحث
Portugais schofar
Russe schofar
Japonais ショファール
Basque schofar
Corse schofar
Source : Google Translate API

Schofar

Retour au sommaire ➦

Partager