La langue française

Sapientiel

Sommaire

  • Définitions du mot sapientiel
  • Phonétique de « sapientiel »
  • Citations contenant le mot « sapientiel »
  • Traductions du mot « sapientiel »

Définitions du mot sapientiel

Trésor de la Langue Française informatisé

Sapientiel, -elle, adj.[Corresp. à supra A] a) Rare. [En parlant de l'homme considéré en tant que possédant le savoir, la sagesse] V. homme ex. 7.b) [Dans un cont. relig.; en parlant d'un texte, de son écriture] Synon. de sapiential.[Une page] d'allure sapientielle, qui déroule une série de béatitudes (Philos., Relig., 1957, p. 42-3).

Phonétique du mot « sapientiel »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
sapientiel sapjɛ̃sjɛl

Citations contenant le mot « sapientiel »

  • C’est sûr que culturellement, la Bible s’exprime à travers des images qu’elle a aussi partagées avec d’autres cultures. On arrive aux deux grands récits sur l’origine du monde. Le deuxième récit est plus ancien que le premier. La Bible s’ouvre par cette page merveilleuse qu’est le récit dit « sacerdotal » qui est postérieur à l’Exil. Le récit qui suit, certains disent que c’est un document yahviste ; mais on dit maintenant qu’il s’agit d’un récit du milieu sapientiel. Quelle que soit sa datation, ce récit est très archaïque dans sa manière de voir Dieu créer le monde et surtout l’homme. C’est un récit anthropomorphique puisque Dieu, avec ses mains, façonne l’argile et tout cela. Or, il ne faut pas oublier que ce récit est imagé. Tout le problème de la culture contemporaine, avec l’idée de Création, c’est que certains pensent que les récits de la Création, c’est littéralement vrai, matériellement comme cela ! Ce n’est pas possible ! Il faut rendre cette justice à Dieu, qu’il s’est exprimé à travers la culture d’une époque. Il nous faut saisir l’intention qu’il y a derrière ces très beaux récits tellement évocateurs. Mais il ne faut pas le prendre à la lettre. La Croix, “La Création” et sa révélation, la première conférence de Carême de Mgr Minnerath
  • En un mot, les religions mettent en place un corpus interprétatif complexe qui permet de limiter les risques proprement religieux, d’emportement et de contagion généralisée (violence et sacré), en imposant une initiation non pas immédiate, mais régie par la patience d’un apprentissage intellectuel. La religion a un pôle mystique, mais également un pôle sapientiel (fondé sur la sagesse) qui relève de la prudence. C’est cette prudence qui vole en éclat quand les interprétations humaines tendent à voir sous leurs yeux les signes de l’apocalypse et sont ardents pour l’accélérer, ce dont Daesh est l’exemple le plus contemporain. The Conversation, Des imams femmes pour la France ?
  • L’aspect le plus fascinant du Cycle breton est indéniablement lié à l’articulation du celtisme et du christianisme. Merlin est le détenteur de secrets remontant à l’âge de la pierre; Arthur et ses chevaliers sont en quête du saint Graal. Cet objet théophanique recouvre toutes sortes d’interprétations. Il renvoie au chaudron de résurrection et d’abondance des mythes irlandais, il peut être une émeraude taillée par les anges identifiée comme le contenu sapientiel du réceptacle ou, bien sûr, le calice dans lequel Joseph d’Arimathie aurait recueilli le sang du Christ. Sa valeur symbolique est inaccessible aux consommateurs de blockbusters, dans lesquels «le Graal est réduit à une sorte de puissance surnaturelle. La spiritualité est remplacée par la seule chose que l’on comprenne aujourd’hui: la magie», déplore Hervé Dumont. Le Temps, «Les chevaliers de la Table ronde à l’écran»: Arthur en son royaume imaginaire - Le Temps
  • Kalim en arabe est un superordonné grammatical qui subsume la catégorie du nom, du verbe et de la particule. Toute phrase composée de trois éléments et plus est appelée kalim. D’un point de vue sapientiel, le kalim ordonne trois réalités : l’essence, l’attribut et le lien. Selon un hadith : ’Adam et ceux qui sont inférieurs à lui sont sous ma bannière’. Il s’agit de la bannière de la louange (Hamd) parce que la louange n’est possible qu’à travers les noms ; et Adam est dépositaire de ce savoir. Donc, tous ceux qui sont inférieurs à lui dans cette station, ne peuvent l’égaler dans la louange. Mais comme le Prophète possède les Jawâmi’ al-Kalim et que ceux-ci comprennent entre autres les noms, Muhammad détient donc la bannière de la louange. C’est le sens authentique du vicariat sur les créatures puisqu’Il loue Dieu de la manière dont Dieu a prescrit qu’on le fasse, c’est-à-dire par le Coran. Oumma, La grammaire universelle des cœurs

Traductions du mot « sapientiel »

Langue Traduction
Anglais sapiential
Espagnol sapiencial
Italien sapienziale
Allemand sapiential
Chinois 智能
Arabe العاقل
Portugais sapiential
Russe поучительный
Japonais 知性のある
Basque sapienciales
Corse sapienziale
Source : Google Translate API
Partager