La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « s'entend »

S'entend

Définitions de « s'entend »

S'entend - Locution adverbiale

S'entend — définition française (sens 1, locution adverbiale)
(Littéraire) (Par ellipse) Cela s’entend, il faut le comprendre ainsi.
Plus, j’ai une guitare chez Puget que je désirerais ravoir (la guitare, s’entend).
— George Sand, Correspondance

Étymologie de « s'entend »

Par ellipse de cela s’entend.

Usage du mot « s'entend »

Évolution historique de l’usage du mot « s'entend » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « s'entend » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « s'entend »

  • Mais si le parleur se met à exiger du feed-back, l'affaire se corse. Il va falloir dire quelque chose d'intelligent. Pas facile dans notre cas. Je vous conseille donc la technique de l'approbation : elle consiste à aller dans le sens de l'orateur. Vigoureusement. À lui dire, en des mots éloquents, que son topo est remarquable. Celui qui s'entend dire que ses phrases sont admirables, je vous assure, est incapable de concevoir qu'elles ont été incomprises. Il pourrait même, aveuglé par ses endorphines, aller jusqu'à vous en prêter la copaternité.
    Capital.fr — Celui qui fait semblant de comprendre a tout compris - Capital.fr
  • On s'entend toujours ; il suffit de ne pas être du même avis.
    Henri de Régnier — Donc , Kra
  • Dans les choses profondes, c'est toujours le petit nombre qui est le plus perspicace ; la majorité, elle, ne s'entend qu'aux évidences.
    Giacomo Leopardi — Pensées
  • Je ne mentionnerai ici que l'une des mythologies contemporaines constituant le nouvel opium des intellectuels engagés. Il s'agit de la thèse de la substitution, ainsi résumable: l'«islamophobie» aurait historiquement remplacé l'antisémitisme en Europe. Ce refrain sloganique s'entend sous diverses variantes: «Les musulmans sont les Juifs d'aujourd'hui», «Aujourd'hui, le musulman a remplacé le Juif en tant que bouc émissaire», «Les antijuifs d'hier se sont convertis à l'islamophobie». Pourquoi dès lors parler d'un «nouvel antisémitisme» ou d'une «nouvelle judéophobie» alors qu'on serait entré dans l'âge de l'islamophobie? Les antiracistes devraient en conséquence lutter prioritairement contre l'«islamophobie», qui serait la forme de racisme dont la montée serait la plus inquiétante. Et dénoncer ceux qui observent avec inquiétude la diffusion croissante des passions antijuives, sous la forme voilée de la propagande «antisioniste».
    Le Figaro.fr — Taguieff (2/2) : «La haine des Juifs, la haine de la France et la haine de l'Occident s'entrecroisent»
  • Le soupir d'une jolie fille s'entend de plus loin que le rugissement du lion.
    Proverbe arabe
  • La renommée, cette sourde sonneuse de fanfares, qui ne s'entend pas elle-même quand elle sonne, car souvent elle s'interromprait.
    Jules Barbey d’Aurevilly — De l'Histoire
  • Dans l'âge mûr, on s'entend mieux à se garder contre le malheur, dans la jeunesse à le supporter.
    Arthur Schopenhauer — Aphorismes sur la sagesse dans la vie
  • On s'entend toujours ; il suffit de ne pas être du même avis.
    Henri de Régnier


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.