La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « remordre »

Remordre

[rœmɔrdr]
Ecouter

Définitions de « remordre »

Remordre - Verbe

  • Action de mordre une seconde fois.

    Lors du deuxième débat présidentiel, le candidat s'est livré à un véritable remordre de ses accusations précédentes, renforçant sa position avec une vigueur renouvelée.
    (Citation fictive)
  • (En gravure) Procédé consistant à appliquer à nouveau l'acide sur la matrice pour intensifier les traits.

    Dans l'univers délicat de la gravure, le remordre est ce geste d'artiste où l'acide revient caresser la matrice, intensifiant les traits comme un journaliste soulignerais ses informations les plus vitales.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Il n'y veut plus remordre, il a bien de la peine à y remordre
  • Il ne veut plus remordre au travail
  • Remordre au latin
  • Remordre à l'hameçon
  • Remordre à un fruit
  • Sa conscience le remord sans cesse
  • Son chien l'a mordu et remordu

Étymologie de « remordre »

Du latin remordere, composé de re- et mordere (voir MORDRE).

Usage du mot « remordre »

Évolution historique de l’usage du mot « remordre » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « remordre » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « remordre »

  • "Mon mari est arrivé, et il a sauté ! Ça saute très haut, un bichon. Il l'a mordu à l'estomac. J'ai eu très très peur, parce qu'il y avait du sang. C'est terrible, les petites dents comme ça. Et il était déchaîné ! Il voulait ressauter et remordre", racontait à l’époque Bernadette Chirac. Cause de cette soudaine agressivité ? "Il n'a pas supporté le départ de l'Elysée (...) Il a eu le cafard", expliquait Bernadette Chirac.
    Europe 1 — Les présidents et leurs chiens, une longue tradition
  • Je ne comprends pas que l’on puisse remordre encore et toujours au même hameçon pourri...
    AgoraVox — Laurent Joffrin - Et si c'était lui ? - AgoraVox le média citoyen
  • En 2009, ils se reformaient après 3 ans de pause, autour d’un noyau dur de quatre d’entre eux : R1 (Erwann) le chanteur, Laulo Kebous l’autre chanteur, Cyril « Pepito » Renou le trompettiste, Jojo Gallardo l’accordéoniste, prêts à remordre la route avec leurs nouveaux compagnons : Juju Arthus aux sax, Vince Serrano au violon, Nicolas Saillan à la batterie et Renaud Eychenne à la contrebasse : remplacements « postes pour postes » par des camarades de jeu de Los Pellos, El Comunero ou Touffes Krétiennes, entre autres projets parallèles.
    SudOuest.fr — Les Hurlements nouvelle époque
  • ... Ou remords? Il n’est pas inhabituel de les confondre. Revenons sur leurs définitions. Ainsi que nous le lisons dans Le Trésor de la langue française, «remords» est le substantif du verbe «remordre» qui, jadis, a voulu dire «tourmenter», «critiquer sévèrement» ou même, «interdire», nota Claude Duneton. Puis, «causer une douleur morale par de vifs reproches».
    Le Figaro.fr — Cinq mots dont nous croyons, à tort, connaître le sens
  • Les méchants sont prêts à remordre la poussière dans ce jeu mettant en scène le célèbre homme extensible qu'on nomme sobrement Luffy. Ce dernier peut alors, faire des attaques dévastatrices, planer dans les airs ou se déplacer à toute vitesse dans ce monde-ouvert grâce à sa faculté de s'étendre à volonté.
    Jeuxvideo.com — Bande-annonce One Piece : World Seeker : un court extrait tout élastique - jeuxvideo.com

Traductions du mot « remordre »

Langue Traduction
Anglais remorse
Espagnol remordimiento
Italien rimorso
Allemand reue
Chinois 悔恨
Arabe ندم
Portugais remorso
Russe раскаяние
Japonais 反省
Basque remorse
Corse rimorsu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.