La langue française

Refaisage

Sommaire

  • Phonétique de « refaisage »
  • Citations contenant le mot « refaisage »
  • Traductions du mot « refaisage »

Phonétique du mot « refaisage »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
refaisage rœfɛsaʒ

Citations contenant le mot « refaisage »

  • LE RÉVEIL DE LA FORCE avait créé une génération de héros et de vilains définis par les erreurs répétées et répétitives de leurs aînés, cherchant leur place dans l’univers – textuel et méta-textuel – et, ce faisant, rejouait tout un imaginaire visuel et narratif emprunté à la première trilogie, afin de le transmettre. LES DERNIERS JEDI, parce qu’il était un second acte, confrontait les personnages à la place qu’ils croyaient s’être trouvé et la saga à elle-même. Pour ce faire, il inventait un STAR WARS retors, parfois amer et désespéré, inédit visuellement, et aidait les héros à regarder vers le futur, sans jamais oublier ce qu’ils doivent au passé – la Force, ses légendes, et leur indéniable pouvoir d’évocation. L’ASCENSION DE SKYWALKER, lui, fait la synthèse de ces démarches et, très beau geste de cinéma, rejoue quelques images iconisées par LE RÉVEIL DE LA FORCE et LES DERNIERS JEDI – Rey arpentant une épave, pour ne citer que cette image, la moins spoiler. Agent du ‘refaisage’ et d’un post-modernisme décomplexé, J.J. Abrams mène ici la postlogie à s’autociter, prouvant par ricochet qu’elle a sa propre identité, qu’elle a déjà créé sa propre imagerie, indépendamment de l’héritage avec lequel elle joue. Cinemateaser.com, STAR WARS – L’ASCENSION DE SKYWALKER : chronique - cinemateaser
  • Doublé, pas doublé, redoublé, etc n'y change rien. Le marché US reste relativement hostile, un distributeur US préférera saborder un lancement et les studios d'acheter des droits pour un remake de film français (nombreux refaisages, heu pardon remakes, très nombreux remakes). iGeneration, Disney va lancer un alléchant bundle avec Disney+, Hulu et ESPN+ (sport) à 12,99 $ | iGeneration
  • précise le guide. Le passage dans les cuves de pierres se fait à la main, dans un geste immuable. Suit l’étape de "refaisage" : devenues rigides comme du carton, les peaux sont fendues pour être aplanies et vont ensuite reposer huit mois (contre un mois et demi seulement chez les concurrents) dans des fosses à ciel ouvert. L’art du mille-feuille : une couche de peau, une couche d’écorce et ainsi de suite, le tout accompagné d’un jus de tannin pour une macération acide, comme un vinaigre fixateur. O, Dans les ateliers du chausseur J.M. Weston

Traductions du mot « refaisage »

Langue Traduction
Anglais remaking
Espagnol rehacer
Italien rifacimento
Allemand remaking
Chinois 翻新
Arabe إعادة صنع
Portugais refazer
Russe переделка
Japonais 作り直し
Basque berriek
Corse rimettendu
Source : Google Translate API
Partager