La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « ramentevoir »

Ramentevoir

Définitions de « ramentevoir »

Trésor de la Langue Française informatisé

RAMENTEVOIR, verbe trans.

Vx, littér., rare ou région. (Champagne). Remettre en mémoire, rappeler au souvenir. Mon arrivée à Charleroi dans une famille exquise ne m'en a pas moins fait ramentevoir de quelques vers écrits par moi (...) en 1872 (Verlaine,Souv. et fantais., 1896, p. 180).Elle fut (...) tentée de sauter du haut du donjon (...) elle savait bien tout ce qu'on pouvait lui dire à l'encontre, elle entendait ses Voix le lui ramentevoir (A. France,J. d'Arc, t. 2, 1908, p. 205).
Empl. pronom. Se remettre une chose en mémoire; se rappeler, se remémorer, se souvenir (d'une chose). La vieille se ramentevait que quelque temps après sa première communion (...) M. le curé l'avait prise sur ses genoux (France1907).
Empl. inf. subst. Le souvenir. Donc, sans le moins du monde vouloir tirer aucune conclusion de la manière de petite idylle très authentique qui va suivre, je vais, tout bonnement pour m'amuser du ramentevoir (...) vous la raconter par le menu (Verlaine, Œuvres compl., t. 5, Confess., 1895, p. 19).
REM.
Ramentever, verbe trans.,hapax. Empl. pronom. J'oubliai de me ramentever − c'est encore un mot de ma tante − mes souvenirs de jeunesse (Bourget,Physiol. amour mod., 1890, pp. 376-377).
Prononc. et Orth.: [ʀamɑ ̃təvwa:ʀ], (il) ramentoit [-twa]. Att. ds Ac. dep. 1694. Surtout à l'inf. dans des expr. du type: faire ramentevoir, etc. Étymol. et Hist. Ca 1170 ramantoivre (Chrétien de Troyes, Erec, éd. M. Roques, 5546); xves. verbe pronom. (Vente des biens de Jacques Cœur, Arch. K.K. 328, f o341 r ods Gdf.). Formé de l'élém. -r(e)* et de amentevoir* « rappeler au souvenir » (xiies. ds Gdf., T.-L.), lui-même formé sur mentevoir (xiies., ibid.) « rappeler, mentionner », du lat. (in) mente habere « avoir dans l'esprit », « se rappeler », d'où « rappeler ». Bbg. Brademann (K.). Die Bezeichnungen für den Begriff des « Erinnerns » im Alt- und Mittelfranzösischen. Tübingen, 1979, pp. 225-260.

Wiktionnaire

Nom commun - français

ramentevoir \ʁa.mɑ̃.t(ə).vwaʁ\

  1. Souvenir, retours en mémoire.
    • je vais tout bonnement pour m'amuser du ramentevoir et tâcher de vous y intéresser — (Paul Verlaine, Confessions, Ed. 1946, page 38.)

Verbe - français

ramentevoir \ʁa.mɑ̃.tə.vwaʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se ramentevoir)

  1. (Vieilli) (Rare) Remettre en mémoire, rappeler au souvenir quelque chose à quelqu’un.
    • Mes sens qu’elle [une infidèle] aveuglait ont connu leur offense ; Je les en ai purgés, et leur ai fait défense De me la ramentevoir plus. — (François de Malherbe, Aux ombres de Damon, 1604)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

RAMENTEVOIR. v. tr.
Remettre en mémoire, rappeler au souvenir. Se ramentevoir. Il est vieux et presque hors d'usage.

Littré (1872-1877)

RAMENTEVOIR (ra-man-te-voir), je ramentois, tu ramentois, il ramentoit, nous ramentevons, vous ramentevez, ils ramentoient ; je ramentevais ; je ramentus ; je ramentevrai ; ramentois ; que je ramentoive ; que je ramentusse ; je ramentevrais ; ramentevant ; ramentu v. a.
  • Terme vieilli. Remettre en l'esprit, rappeler. Mes sens qu'elle [une infidèle] aveuglait ont connu leur offense ; Je les en ai purgés, et leur ai fait défense De me la ramentevoir plus, Malherbe, VI, 25. Ne ramentevons rien, et réparons l'offense Par la solennité d'une heureuse alliance, Molière, Dép. am. III, 4. Nous vous ramentevons ici qu'il y a six semaines en çà…, Voltaire, Lett. d'Argental, 10 nov. 1761. Comme les vieillards aiment à conter et même à répéter, je vous ramentevrai qu'un jour les beaux esprits du royaume…, Voltaire, Mél. litt. à M. de la Harpe.

    Se ramentevoir une chose, la ramentevoir à soi. …Rien n'est si doux en la délivrance, que de se ramentevoir l'appréhension qu'on a eue de n'être jamais délivré, Malherbe, Traité des bienf. de Sénèque, I, 11.

    Se ramentevoir, v. réfl. Être rappelé à l'esprit. La terreur des choses passées, à leurs yeux se ramentevant, Faisait prévoir à leurs pensées Plus de malheurs qu'auparavant, Malherbe, II, 4.

HISTORIQUE

XIIe s. Mais ce que [je] n'os por aus [à cause d'eux] ramentevoir, Couci, XVIII.

XIIIe s. Mainte chose a l'uns l'autre iluec ramenteü, Berte, CXXIII.

XVe s. Le comte de Charolois… luy ramentevant [à Louis XI] combien il estoit tenu à sa maison durant qu'il estoit fugitif de son pere, Commines, I, 12.

XVIe s. Tu le sçais bien, mais je te ramentoy, Marot, II, 293. Le desir que j'ay continuellement de me ramentevoir en vostre bonne grace ne me peult souffrir passer nulle occasion sans prendre le bien de vous escripre, Marguerite de Navarre, Lett. 63. Je ne puis avoir plus grant bien que de penser fere chose qui me ramentoive à vostre bonne grace, Marguerite de Navarre, ib. 39. Cette opinion me ramentoit l'experience que nous avons que…, Montaigne, II, 352.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « ramentevoir »

(Date à préciser) De l’ancien français ramentevoir. E. Verlac, dans son Dictionnaire synoptique de tous les verbes de la langue française (1850, ré-édité en 1865) donne déjà ce verbe comme « aujourd’hui tout à fait hors d’usage ». À l’âge classique, on rencontre ce verbe surtout à l’infinitif, ainsi qu’au présent et à l’imparfait de l’indicatif ; le passé simple je ramentus était totalement désuet dès la Renaissance. La désuétude du verbe dans son ensemble s’explique par la proximité avec rappeler, composé sur appeler exactement de la même façon et d’une utilisation plus simple.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « ramentevoir »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
ramentevoir ramɑ̃tœvwar

Évolution historique de l’usage du mot « ramentevoir »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Traductions du mot « ramentevoir »

Langue Traduction
Anglais to see
Espagnol para ver
Italien vedere
Allemand sehen
Chinois 查看
Arabe لترى
Portugais ver
Russe чтобы увидеть
Japonais 見る
Basque ikusi
Corse vede
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot ramentevoir au Scrabble ?

Nombre de points du mot ramentevoir au scrabble : 16 points

Ramentevoir

Retour au sommaire ➦