La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « québéciser »

Québéciser

[kebesize]
Ecouter

Définitions de « québéciser »

Québéciser - Verbe

  • Adapter un terme ou une expression d'une langue étrangère ou d'une variété régionale du français différente de celle utilisée au Québec, en modifiant sa forme ou sa prononciation pour qu'il corresponde à l'usage linguistique québécois.

    Dans le souci d'optimiser la communication, nos journalistes ont pris l'initiative de québéciser certaines expressions anglo-saxonnes pour qu'elles soient en adéquation avec l'usage linguistique de notre audience québécoise.
    (Citation fictive)
  • (Se) conformer aux standards et normes spécifiques au Québec, que ce soit en termes de législation, de langue ou d'autres aspects culturels et sociaux.

    Dans un effort d'intégration à l'économie québécoise, la multinationale a décidé de québéciser ses opérations, appliquant les lois locales et adoptant les nuances culturelles et linguistiques propres à cette province.
    (Citation fictive)
  • Intégrer des immigrants dans la société québécoise francophone, en opposition à une assimilation dans le contexte anglophone canadien ou à une non-intégration.

    Dans son livre 'Les nouveaux visages de la société québécoise', Marc Tremblay dépeint le processus de 'québécisation' comme l'intégration harmonieuse des immigrants non seulement à la langue française, mais aussi aux valeurs profondes qui caractérisent le Québec, en opposition à une anglicisation rampante ou une marginalisation involontaire.
    (Citation fictive)

Étymologie de « québéciser »

Dérivé de Québec, avec le suffixe -iser.

Usage du mot « québéciser »

Évolution historique de l’usage du mot « québéciser » depuis 1800

Citations contenant le mot « québéciser »

  • La direction n’a pas hésité à «écarter certains cercles qui voulaient le québéciser» et à jouer la carte de «l’archipel de la Francophonie».
    l-express.ca — Le Richelieu International : un archipel de la Francophonie
  • Le français « chatte » convient au plus près en franco-français, mais moins en franco-québécois, où un terme plus vulgaire (rimant avec « bouffe » ou « pelote»…) aurait pu faire l’affaire. Faudrait-il donc québéciser Trump, un peu comme un personnage de la série des Simpson en québécois ? Les trois professeurs de traduction interrogés répondent tous qu’en cas de doute, vaut mieux aller plus haut que plus bas dans le truchement.
    Le Devoir — Une chatte dans la gorge, ou comment traduire Donald Trump? | Le Devoir
  • Cela ne veut pas dire que nous ne parvenons pas à québéciser un grand nombre d’immigrants. Cela veut dire que nous n’en intégrons pas assez.
    Le Journal de Montréal — Laval, ville anglaise | Le Journal de Montréal
  • Pour percer la psyché collective, la campagne télévisée comptait sur des personnalités québécoises bien connues, soit par leurs exploits hors du commun ou encore par leur charisme. Une façon de «québéciser» la campagne, mais aussi de tisser un lien direct avec les souvenirs du grand public. Ainsi, Robert Piché, Nadia Comaneci et Georges St-Pierre, se sont succédé pour décrire l’effet du lait dans leur jeunesse.
    Infopresse — Grand Prix Créa 2017: Le Lait par Lg2 - Infopresse

Traductions du mot « québéciser »

Langue Traduction
Anglais quebecize
Espagnol quebec
Italien quebecize
Allemand quebecize
Chinois 魁北克
Arabe كيبيك
Portugais quebecize
Russe quebecize
Japonais ケベック
Basque quebecize
Corse quebecize
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.