La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « peircien »

Peircien

Phonétique du mot « peircien »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
peircien pɛrsjɛ̃

Citations contenant le mot « peircien »

  • Une première, commencée dans les années 50 prend ses origines dans la recherche sur les systèmes de contrôle automatique, mais qui, vers les années 1970, se transforme lentement en recherche sur des agents intelligents autonomes. Ces recherches ont ancré leur modélisation formelle dans les mathématiques (algèbres non linéaires, statistiques, système dynamique, topologie, automates, etc.). Et contrairement à l’intelligence artificielle classique qui trouvait sa modélisation conceptuelle en sciences cognitives, ce courant trouvait sa modélisation conceptuelle dans une philosophie de la logique au sens peircien du terme c'est-à-dire dans une sémiotique de type pragmatique. Ce courant prit aussi le nom de sémiotique computationnelle. Il vise essentiellement à comprendre la computationnalité comme un système sémiotique complexe. , Sémiotique computationnelle : sémiotique de la computation ou la computation en sémiotique – Calendrier de l'Université de Montréal
  • Ayant tôt jeté un pont entre sciences du sens et rhétorique, le Groupe de Liège a progressivement introduit des préoccupations esthétiques, socio-communicationnelles et cognitives fécondes dans une théorie sémiotique qui, jusque là, était restée surtout formelle. Entre le pragmatisme philosophique peircien et l'idéalisme structuraliste européen, il fraie ainsi une troisième voie aux études sur le sens et la signification, en proposant des positions épistémologiques jamais réductionnistes. , Groupe Mu. Quarante ans de recherche collective
  • 8Dans le but de surmonter l’aspect hermétique du signe linguistique, A. Del Lungo s’inscrit dans la lignée de Charles Sanders Peirce et de Louis Marin. D’abord, la conception triadique (icône, indice, symbole) du signe peircien2 complète la dualité du modèle linguistico-sémiotique et permet d’intégrer le processus interprétatif au signe. L’indice surtout constitue un modèle herméneutique, en ce qu’il met en exergue l’interprétation et le déchiffrement (p. 19). Le régime indiciel permet ainsi d’ériger ce modèle sémiologique comme un modèle interprétatif de l’analyse des textes3. Puis, A. Del Lungo reprend la distinction de Marin entre les deux dimensions « réflexive » (le signe se présente) et « transitive » (le signe représente quelque chose) de tout acte de représentation et de signification4 et en ajoute une troisième, spécifique au domaine de la représentation artistique, nommée « transpositive » (p. 16). Le signe est alors considéré comme transposé dans « un nouveau système de signes que l’œuvre instaure et sur la base duquel elle construit sa signification [...] autrement » (ibid.). , Objet référentiel & objet culturel : une sémio-histoire de la fenêtre dans la littérature européenne (Acta Fabula)

Traductions du mot « peircien »

Langue Traduction
Anglais peircien
Espagnol peircien
Italien peircien
Allemand peircien
Chinois 佩尔西恩
Arabe بيرسين
Portugais peircien
Russe peircien
Japonais peircien
Basque peircien
Corse peircien
Source : Google Translate API

Peircien

Retour au sommaire ➦

Partager