Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « onomatopéique »
Onomatopéique
Sommaire
Variantes | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin et féminin | onomatopéique | onomatopéiques |
Définitions de « onomatopéique »
Trésor de la Langue Française informatisé
Onomatopéique, adj.Qui est relatif à l'onomatopée; qui en présente les caractères. Exclamation onomatopéique; mot d'origine, de formation onomatopéique. C'est-à-dire (...) des imitations ou des reproductions plus ou moins exactes de bruits, de cris existant dans la nature (...) ces imitations, tout onomatopéiques qu'elles soient, ne sont qu'approximatives (Grammont,Vers fr., 1937, p.203).− [ɔnɔmatɔpeik]. − 1resattest. 1785 onomatopique (P. A. de Piis, Harmonie imitative de la lang. fr., p.73 ds Fonds Barbier: mots onomatopiques), 1826 onomatopéique (A. Balbi, Introd. à l'Atlas ethnographique du globe, p.15); de onomatopée, suff. -ique*.
Wiktionnaire
Adjectif - français
onomatopéique \ɔ.nɔ.ma.tɔ.pe.ik\
- Qui tient de l’onomatopée ; qui offre les mêmes caractères.
- L'origine onomatopéique d'un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n'est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir... ?) — (Rudolf Mahrer, Phonographie: La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, p. 166)
- Cependant, il peut arriver que ce soit le même mot que l'on utilise dans un sens concret, donc avec une valeur onomatopéique - « toc toc : on frappe à la porte »- et figuré, c'est à dire avec une valeur interjective – « et toc ! Celui-là je ne 'ai pas loupé ».— (Pierre Rézeau, directeur de recherche honoraire au CNRS, linguiste et lexicographe– Les onomatopées ! - Journal La Croix, p. 24, 16-17 août 2014)
- Mais quand je songe à « A wop/Bop a loo bop/A lop/Bam boom » la scansion onomatopéique qui ouvre le célèbre Tutti Frutti de Little Richard, je ne peux m’empêcher d’y voir une formule magique.— (Mathilde Serrell, Little Richard, le cri du futur, La Théorie, dans Les Matins de France Culture 11 mai 2020)
Littré (1872-1877)
ONOMATOPÉIQUE (o-no-ma-to-pé-i-k') adj.
- Qui tient de l'onomatopée ; qui offre les mêmes caractères. Les noms donnés aux choses ont été souvent imitatifs, onomatopéiques.
Étymologie de « onomatopéique »
- Composé de onomatopée avec le suffixe adjectival -ique.
Phonétique du mot « onomatopéique »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
onomatopéique | ɔ̃ɔmatɔpeik |
Citations contenant le mot « onomatopéique »
-
Ainsi que le rappelle Le Trésor de la langue française, «ronfler» vient du radical onomatopéique «ronfl-» qui exprime «le bruit du souffle sortant des voies respiratoires». Tout comme les verbes «couiner», «chuinter». Ainsi, «la ressemblance entre le bruit que provoquent des ronflements et celui que l’on fait lorsqu’on bougonne est sans doute à l’origine de cette expression», précise Mathieu Avanzi. Le Figaro.fr, Cinq expressions très françaises à employer absolument
-
Le mot a peut-être une origine arabe: fanfara signifie agiter ses ailes. Il a aussi un caractère onomatopéique. Autrement dit, le prononcer suffit à en donner le sens: formidable. Le Figaro.fr, Fanfare [fan-fa-r’] n. f. Clique qui peut être accompagnée par la claque
-
(1). la capacité des lexèmes onomatopéiques à entrer dans divers paradigmes, pouvant ainsi fonctionner, tel un nom, un adjectif, un verbe, un adverbe, une phrase ; , Au cœur de l’onomatopée (dir. Kr. Enoc et M. Johnson)
-
Quant à son origine, le thésaurus indique «l’hypothèse la plus probable est celle d’une origine onomatopéique, plusieurs langues européennes exprimant cette même notion par la succession des consonnes k-t-l ou g-t-l, notamment pour les langues romanes». Le Figaro.fr, Ces onomatopées que vous prononcez au quotidien
-
Et qu’en est-il de «boursoufler»? Contrairement au verbe «souffler», il ne prend pas deux «f». En effet, ce verbe s’est formé à partir de l’adjectif «boursouflé». Selon Le Trésor de la langue française, ce terme est attesté en 1200: «bousouflé», formé du radical onomatopéique bod- exprimant le gonflement et de soufflé. Le Figaro.fr, Cinq mots auxquels nous ajoutons une consonne... sans vraiment savoir pourquoi
Traductions du mot « onomatopéique »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | onomatopoeic |
Espagnol | onomatopéyico |
Italien | onomatopeico |
Allemand | onomatopoeic |
Chinois | 拟声的 |
Arabe | مسمى |
Portugais | onomatopaico |
Russe | звукоподражательный |
Japonais | オノマトペ |
Basque | onomatopeiak |
Corse | onomatopee |