La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « néo-latin »

Néo-latin

[neɔlatɛ̃]
Ecouter

Définitions de « néo-latin »

Néo-latin - Adjectif

  • (Linguistique) Relatif aux langues issues du latin.

    La richesse de notre lexique français, langue néo-latine par excellence, provient d'un héritage linguistique directement issu du latin.
    (Citation fictive)

Néo-latin - Nom commun

  • (Linguistique) Variante du latin utilisée entre le XVe et le XIXe siècle.

    Le mot « zoologie » en est un autre, issu du néo-latin zoologia, vocable créé au XVIIe siècle avec le sens de « connaissance des substances pharmacologiques d’origine animale », […].
    — L’Antiquité classique, volume 70

Expressions liées

  • Langues néo-latines (langues modernes dérivées du latin.)
    C'est de l'analyse du grec et du latin, soumis au travail de décomposition des siècles barbares, que sortent le grec moderne et les langues néo-latines
    — Renan, Avenir scientifique
  • Littérature néo-latine (littérature écrite en latin à l'époque moderne.)

Étymologie de « néo-latin »

Du préfixe néo- et du mot latin.

Usage du mot « néo-latin »

Évolution historique de l’usage du mot « néo-latin » depuis 1800

Citations contenant le mot « néo-latin »

  • Svorad Zavarský présente le travail du poète néo-latin de Bratislava Antonius Faber. Il soutient que l'intérêt principal de la poésie peu classique d'A. Faber réside dans son originalité. Cette poésie peut être considérée comme un compromis entre la poésie néo-latine traditionnelle et le renouveau romantique. Elle reflète assez bien la situation linguistique du temps : la langue nationale était alors de plus en plus souvent préférée au latin.
    C. Bertiau, D. Sacré (dir.), Le latin et la littérature néo-latine au XIXe siècle. Pratiques et représentations
  • Par l’appellation « langues anciennes », nous entendons le latin (du latin archaïque jusqu’au néo-latin), le grec (du grec archaïque jusqu’au grec byzantin) et les autres langues anciennes relevant traditionnellement des études indo-européennes (sanskrit, hittite, tokharien, vieux perse, etc.).
    Deuxièmes rencontres lyonnaises des jeunes chercheurs en linguistique historique
  • Fondée en 1821, l'École nationale des chartes forme des futurs conservateurs du patrimoine et des bibliothèques, en leur dispensant un enseignement historiographique de haut niveau tourné vers l'analyse des documents de toutes sortes (matériaux archéologiques, livres, écrits, œuvres d'art, supports audiovisuels et électroniques, etc.), l'étude de l'évolution du médio, du néo-latin et des langues romanes, ainsi que l'histoire du droit et des institutions. 
    Archimag — Archivistes, révisez vos classiques pendant le confinement ! | Archimag
  • 9h55 Lorène Bellanger (Sorbonne Université) : « Les Carmina de Jean Commire (1678), un recueil néo-latin scolaire ? »
    Latin du Moyen Âge, latin de l’époque moderne et enseignement (VIIe Congrès de la Société d’Études Médio et Néo-Latines, Toulouse)

Traductions du mot « néo-latin »

Langue Traduction
Anglais neo-latin
Espagnol neo-latino
Italien neolatino
Allemand neo-latein
Chinois 新拉丁
Arabe اللاتينية الجديدة
Portugais neolatino
Russe нео-латинский
Japonais ネオラテン語
Basque neo-latin
Corse neo-latinu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.