La langue française

Néo-latin

Définitions du mot « néo-latin »

Wiktionnaire

Adjectif

néo-latin \neo la.tɛ̃\ masculin

  1. (Linguistique) Qualifie les langues dérivées du latin.
    • Le français, l’italien, l’espagnol, le portugais sont des langues néo-latines.

Nom commun

néo-latin \neo la.tɛ̃\ masculin

  1. (Linguistique) Latin du XVe siècle jusqu'au XIXe siècle.
    • Le mot « zoologie » en est un autre, issu du néo-latin zoologia, vocable créé au XVIIe siècle avec le sens de « connaissance des substances pharmacologiques d'origine animale », […]. — (L'Antiquité classique, volume 70, Ministère de l'éducation nationale et de la culture, Belgique, Impr. De Meester, 2001)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

NÉO-LATIN, INE. adj.
T. de Linguistique. Il se dit des Langues modernes dérivées du latin. Le français, l'italien, l'espagnol, le portugais sont des langues néo-latines.

Littré (1872-1877)

NÉO-LATIN (né-o-la-tin, ti-n') adj.
  • Se dit des langues modernes dérivées du latin. L'espagnol, le français, l'italien sont des langues néo-latines.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « néo-latin »

Néo…, et latin.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

De latin avec le préfixe néo-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « néo-latin »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
néo-latin neɔlatɛ̃

Citations contenant le mot « néo-latin »

  • Svorad Zavarský présente le travail du poète néo-latin de Bratislava Antonius Faber. Il soutient que l'intérêt principal de la poésie peu classique d'A. Faber réside dans son originalité. Cette poésie peut être considérée comme un compromis entre la poésie néo-latine traditionnelle et le renouveau romantique. Elle reflète assez bien la situation linguistique du temps : la langue nationale était alors de plus en plus souvent préférée au latin. , C. Bertiau, D. Sacré (dir.), Le latin et la littérature néo-latine au XIXe siècle. Pratiques et représentations
  • Fondée en 1821, l'École nationale des chartes forme des futurs conservateurs du patrimoine et des bibliothèques, en leur dispensant un enseignement historiographique de haut niveau tourné vers l'analyse des documents de toutes sortes (matériaux archéologiques, livres, écrits, œuvres d'art, supports audiovisuels et électroniques, etc.), l'étude de l'évolution du médio, du néo-latin et des langues romanes, ainsi que l'histoire du droit et des institutions.  Archimag, Archivistes, révisez vos classiques pendant le confinement ! | Archimag
  • Par l’appellation « langues anciennes », nous entendons le latin (du latin archaïque jusqu’au néo-latin), le grec (du grec archaïque jusqu’au grec byzantin) et les autres langues anciennes relevant traditionnellement des études indo-européennes (sanskrit, hittite, tokharien, vieux perse, etc.). , Deuxièmes rencontres lyonnaises des jeunes chercheurs en linguistique historique

Images d'illustration du mot « néo-latin »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « néo-latin »

Langue Traduction
Anglais neo-latin
Espagnol neo-latino
Italien neolatino
Allemand neo-latein
Chinois 新拉丁
Arabe اللاتينية الجديدة
Portugais neolatino
Russe нео-латинский
Japonais ネオラテン語
Basque neo-latin
Corse neo-latinu
Source : Google Translate API

Néo-latin

Retour au sommaire ➦

Partager