Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « ne pas se trouver sous le fer d'un cheval »
Ne pas se trouver sous le fer d'un cheval
[nœ pa sœ truve su lœ fɛr dœ̃ ʃœval]
Définitions de « ne pas se trouver sous le fer d'un cheval »
Ne pas se trouver sous le fer d'un cheval - Locution verbale
- Ne pas se trouver sous le fer d'un cheval — définition française (sens 1, locution verbale)
-
(Familier) Ne pas se trouver facilement, comme par miracle (surtout en parlant d’argent).
« Évidemment, répliqua sans sourciller M. Poligny : 240 000 francs ne se trouvent pas sous le fer d’un cheval. »
Traductions du mot « ne pas se trouver sous le fer d'un cheval »
| Langue | Traduction |
|---|---|
| Anglais | not to be under a horse's shoe |
| Espagnol | no estar debajo de una herradura |
| Italien | non essere sotto un ferro di cavallo |
| Allemand | nicht unter einem hufeisen sein |
| Chinois | 不要在马蹄下 |
| Arabe | ألا تكون تحت حذاء الحصان |
| Portugais | não estar sob a ferradura de um cavalo |
| Russe | не быть под копытами |
| Japonais | 馬の靴の下にいないこと |
| Basque | zaldi ferren azpian ez egotea |
| Corse | per ùn esse sottu à a ferra di cavallu |