La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « massorétique »

Massorétique

[masɔretik]
Ecouter

Définitions de « massorétique »

Massorétique - Adjectif

  • Relatif à la Massore, tradition juive de fixation textuelle et de vocalisation de l'hébreu biblique.

    [Dans l'écriture runique], de petits traits, des virgules, des espèces de points massorétiques comme les emploient aujourd'hui les hébraïsants, viennent encore compliquer la difficulté [de la traduction] en modifiant la valeur de chaque caractère et la signification de chaque mot.
    — Louis Énault, La Norvège (1857).

Étymologie de « massorétique »

Du latin scolastique masorethicus, dérivé de massorète avec le suffixe -ique.

Usage du mot « massorétique »

Évolution historique de l’usage du mot « massorétique » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « massorétique » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « massorétique »

  • Ces 3 186 pages ne furent pas pour autant lancées avec l'intention de casser la baraque : l'Ancien Testament y est traduit d'après le texte massorétique, l'ordre des livres est traditionnel, de même que le système des références. C'est avec leur titre que résonne déjà l'autre son de cloche, le nouveau et le traditionnel : "Livre de mon émissaire"/ Malachie ; "Dévoilement"/ Apocalypse de Jean ; "Sagesse de Jésus Ben Sira"/ Siracide ; "Comment"/ Lamentations...
    Le Monde.fr — L'aventure des écrivains-traducteurs
  • « Le Pentateuque de Washington est l’un des textes les plus rares et les mieux conservés qui sert de base à de nombreuses Bibles modernes », a déclaré Herschel Hepler, conservateur du Museum of the Bible. « Ce livre remarquable présente le texte massorétique : le texte faisant autorité de la Bible hébraïque dans la tradition juive et chrétienne occidentale. »
    The Times of Israël — Washington : un musée dévoile une Bible hébraïque vieille de 1 000 ans | The Times of Israël
  • [2] C’est pourquoi le seul document qui fait autorité encore aujourd’hui dans l’Eglise orthodoxe est la Septante ; la tradition massorétique, dont sont absents certains traits prophétiques relatifs à la personne du Christ, est par ailleurs soupçonnée d’avoir subi des amendements à l’époque où le Talmud se constitue, dans le cadre du combat pour s’affirmer contre les communautés chrétiennes qui gagnaient en influence depuis la deuxième moitié du Ier siècle.
    Le Rouge & le Noir — Une hymne de sainte Cassienne : l'Incarnation dans son temps | Le R&N
  • Le texte de la Bible hébraïque utilisé aujourd’hui provient de ce qu’on appelle le texte massorétique, assemblé entre les 6e et 10e siècles par des scribes juifs et des universitaires israéliens et irakiens. Mais même parmi les différentes versions du texte massorétique, des divergences subtiles existent.
    The Times of Israël — Controverse autour d’un travail de recherche sur les textes sacrés | The Times of Israël
  • Alors comment est-on passé de l’écriture phénicienne à l’écriture araméenne, dite carrée ? Quels étaient les supports pour écrire ? Quel est l’apport des textes massorétiques ? Sur quels textes travaille-t-on ?
    France Culture — L'histoire du canon tripartite et du texte biblique - Ép. 3/8 - Naissance de la Bible. Anciennes et nouvelles hypothèses

Traductions du mot « massorétique »

Langue Traduction
Anglais massoretic
Espagnol masorético
Italien massoretic
Allemand massoretisch
Chinois 马赛式的
Arabe ماسوريتيك
Portugais massorético
Russe massoretic
Japonais 虐殺
Basque massoretic
Corse massoretic
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.