La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « malayo-polynésien »

Malayo-polynésien

[malajɔpɔlinesjɛ̃]
Ecouter

Définitions de « malayo-polynésien »

Malayo-polynésien - Adjectif

  • (Linguistique) Concernant le groupe de langues appartenant à la branche malaise et polynésienne de la famille linguistique austronésienne.

    Les langues malayo-polynésiennes forment la plus grande des branches de la famille des langues austronésiennes, langues parlées de l’ouest de l’océan Indien à l’est de l’océan Pacifique, en passant par l’Asie du Sud-Est.
    — Langues malayo-polynésiennes, article Wikipédia

Expressions liées

  • Famille malayo-polynésienne (groupe ethnique auquel appartiennent les Malais et la plupart des Polynésiens.)
    La phonologie, la morphologie − et les lieux d'emploi − distinguent deux groupes dans la famille malayo-polynésienne: l'indonésien et le polynésien, dérivé d'une langue disparue proche du premier groupe
  • Langues malayo-polynésiennes (famille de langues agglutinantes parlées dans la zone s'étendant de Madagascar à l'ouest, à Hawaï et à l'île de Pâques à l'est, en passant par la péninsule et l'archipel malais et incluant la plupart des langues du Pacifique à l'exception des langues australiennes, papoues et négritos.)

Étymologie de « malayo-polynésien »

Composé des termes malais et polynésien.

Usage du mot « malayo-polynésien »

Évolution historique de l’usage du mot « malayo-polynésien » depuis 1800

Citations contenant le mot « malayo-polynésien »

  • Comprendre: «être fou, déraisonner» ou encore, «dire n’importe quoi». Au milieu du XIXe siècle, comme le raconte toujours Georges Planelles, la «cafetière» et la «touffe» désignent la tête. Mais aussi la «mansarde» ou la «toiture». L’expression «yoyoter de la touffe», en revanche, date du siècle dernier. Quant au verbe «yoyoter», il vient «de ce jeu très ancien que certains considèrent comme complètement absurde, au point de juger ceux qui le pratiquent comme un peu dérangés». Le terme «yoyo» serait, selon Le Trésor de la langue française, «issu d’une langue des îles Philippines (groupe malayo-polynésien), d’où le jeu semble originaire, par l’intermédiaire de l’anglo-américain». Le nom du jeu fut déposé aux États-Unis dès 1915.
    Le Figaro.fr — Cinq expressions anciennes (et bizarres) qui nous manqueraient presque
  • Les échanges n'ont pas seulement concerné les matières premières ou les produits, mais aussi les langues, les plantes, les croyances, les cultures : introduit par des berbères sahariens, le dromadaire s'impose à partir du IIe siècle de notre ère, le manioc et le cacao sont venus d'Amérique au XVIe, les poteaux funéraires en bois relient certains peuples d'Afrique orientale à l'ensemble malayo-polynésien (Malaisie, Indonésie, Philippines).
    Le Point — Une expo au Quai Branly contre l'idée reçue d'une Afrique sans Histoire - Le Point
  • La majorité des habitants de l’archipel parlent des langues qui appartiennent à la branche malayo-polynésienne de la famille austronésienne. Le berceau de cette famille est Taïwan. Il y a 4 000 ans, des groupes commencent à migrer de Taïwan vers les Philippines. Puis, il y a environ 3 500 ans, des groupes vont des Philippines vers l’archipel indonésien, d’autres vers le Sud-Est et le Pacifique. Ces Austronésiens sont des navigateurs de haute mer.
    INDONÉSIE - HISTOIRE: Avec Asialyst, plongez dans les méandres de l'identité indonésienne
  • (1) Langue malayo-polynésienne, parlée aux Philippines
    La Croix — Koweït, le long calvaire des domestiques philippines
  • Qu’en est-il exactement ? Au commencement existait une île (36 000 km2, soit cinq fois la Corse ou à peine plus grande que la Sardaigne), peuplée d’aborigènes d’origine malayo-polynésienne, qui n’a jamais vraiment intéressé les dynasties impériales chinoises. Portugais, Espagnols, Japonais, Néerlandais s’y arrêtent à partir du XVIe siècle et ce n’est qu’en 1887, à la fin de la dynastie Qing (la dernière dynastie chinoise) que Formose est élevée au rang de province chinoise, huit ans avant d’être colonisée par les Japonais.
    La Croix — Taïwan n’a jamais appartenu à la République populaire de Chine
  • Sept voix entonnent un chant de Noël classique dans une maison de Fort McMurray, par une belle soirée d’hiver. Dès que la première chanson s’achève, une autre commence, avec un rythme entraînant accompagné de tambourins et de maracas. Celle-ci est en tagalog, une langue malayo-polynésienne parlée aux Philippines.
    Radio-Canada.ca — Des choristes philippins répandent la magie de Noël à Fort McMurray | Radio-Canada.ca

Traductions du mot « malayo-polynésien »

Langue Traduction
Anglais malayo-polynesian
Espagnol malayo-polinesio
Italien maleo-polinesiano
Allemand malayo-polynesier
Chinois 马来语-波利尼西亚语
Arabe الملايو بولينيزية
Portugais malaio-polinésio
Russe малайско-полинезийский
Japonais マレーポリネシア語
Basque malayo-polinesiarra
Corse malayo-polinesia
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.