La langue française

Madrigalesque

Sommaire

  • Définitions du mot madrigalesque
  • Étymologie de « madrigalesque »
  • Phonétique de « madrigalesque »
  • Citations contenant le mot « madrigalesque »
  • Traductions du mot « madrigalesque »

Définitions du mot « madrigalesque »

Trésor de la Langue Française informatisé

Madrigalesque, adj.Relatif au madrigal musical ou poétique. Genre, écriture, chanson madrigalesque. Au XVIesiècle [le madrigal] était une composition savante, en Italie, dans laquelle les usages du contrepoint à 5 ou 6 voix, alors en plein épanouissement donnèrent naissance au style madrigalesque (Rougnon, 1935). [madʀigalεsk]. 1reattest. 1768 style madrigalesque, à propos de la mus. ital. du xvies. (Rousseau); de madrigal, suff. -esque*; prob. formé sur le modèle de l'ital. madrigalesco, attesté comme terme de mus. dep. 1636 (stile madrigalesco chez G. B. Doni ds Batt.).

Wiktionnaire

Adjectif

madrigalesque \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Poésie) (Musique) Relatif au madrigal.
    • Style madrigalesque.
    • Robert Ballard a publié les chansons madrigalesques à quatre ou cinq parties de Guédron.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

MADRIGALESQUE (ma-dri-ga-lè-sk') adj.
  • 1Qui appartient au madrigal (genre de musique).
  • 2Qui appartient au madrigal (genre de poésie). Style madrigalesque.

    On dit aussi madrigalique. Style madrigalique, Staël, dans le Dict. de BESCHERELLE.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

MADRIGALESQUE. 1° Ajoutez : Robert Ballard a publié les chansons madrigalesques à quatre ou cinq parties de Guédron, de 1639 à 1657, A. Méreaux, Monit. univ. 18 juin 1867, p. 760, 2e col.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « madrigalesque »

(Siècle à préciser) Dérivé de madrigal avec le suffixe -esque.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « madrigalesque »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
madrigalesque madrigalɛsk

Citations contenant le mot « madrigalesque »

  • Ce compositeur luthérien du XVIIe siècle a jeté les bases de la musique allemande en s’inspirant des maîtres italiens, particulièrement Gabrieli et Monteverdi. Le premier lui apporte l’art du contrepoint, les jeux de timbres et de textures des chœurs, le second la sensualité madrigalesque. , Ain | Festival d'Ambronay: Schütz, le Monteverdi allemand
  • Incantation madrigalesque d'une heure et demie, cet opéra va à merveille à la soprano Barbara Hannigan. Le Figaro.fr, Un spectacle total basé sur le jeu des voix
  • Les airs avec accompagnement de luth ou de clavecin, voire de harpe, alternent le ''chant'' (soliste) et le ''rechant'' (de l'ensemble des voix prévues, à 2 ou 4, ou plus). Ainsi de ''La bel' aronde'' qui voit se succéder rechant-chant-rechant-chant-rechant. ''Le chant du Rossignol'', composition due à Lejeune et Clément Jannequin, en six parties, s'inspire de la polyphonie de Lejeune, à laquelle est ajoutée une 5ème voix, ce qui en renforce la richesse polyphonique. Les diverses parties se distinguent les unes des autres par leur rythmique souvent légèrement scandée (2 & 3) ou au contraire d'un doux lyrisme (4) ou encore faisant intervenir une voix soliste de soprano (5). La dernière le fait de l'ensemble des 5 solistes. L'air strophique à 4 voix ''Quiconq' l'amour noma l'amour'' est une chanson populaire. La dernière pièce du disque ''Amour, quand fus-tu né ?'', parodie d'un madrigal d'Adrien Willaert, est un hommage à la musique italienne de l'époque : une adaptation osée d'un dialogue madrigalesque à 7 voix d'une étonnante opulence polyphonique. , CD : Le Printemps de Claude Lejeune - ON mag
  • Couronnement, aboutissement de l’œuvre madrigalesque, le huitième livre, achevé en 1636 mais publié seulement en 1638 par Vincenti, constitue la clé de la compréhension de cette musique si proche et si lointaine à la fois. La préface centrée sur le principe de l’imitation est connue. Le sentiment est le sujet de toute musique, et « l’imitation de la nature doit se conformer à l’imitation des passions humaines » (Schrade). Apogée de la seconda prattica où l’univers dramatique issu de la déclamation monodique envahit le vieux madrigal, c’est aussi le style concitato, qui ajoute les sentiments belliqueux et colérique à la large palette expressive traditionnelle (« molle » et « temperato »). Mais on trouve aussi  une variété de formations, toutes appropriées au sens du texte illustré, à travers une organisation interne très rigoureuse. La première partie Madrigali guerrieri est suivie du Combattimento di Tancredi e Clorinda, le Ballo delle Ninfe lui succédant, avant que les Madrigali amorosi prennent le relais, le Ballo delle ingrate fermant le recueil.   , Monteverdi - Madrigals Book 8, Madrigali guerrieri e amorosi - Monteverdi, Claudio - Naxos - Critique CD | Forum Opéra
  • Le programme de cet enregistrement nous offre un panorama de la polyphonie anglaise de la première moitié du XVIIᵉ siècle, dans un style madrigalesque directement venu d’Italie. On y entend d’ailleurs un madrigal du Troisième Livre de Monteverdi, et l’articulation des violes est si parfaite qu’il nous semble distinguer des paroles. D’une écriture différente des fantaisies à six, la pièce de Jenkins intitulée Newark Seidge, est une musique descriptive en forme de bataille, que la présence du virginal colore et dynamise. Dans l’ensemble, les instruments à clavier joués colla parte se mêlent si bien à la sonorité des violes qu’il faut parfois tendre l’oreille pour s’assurer de leur présence. Si l’on peut dire d’un consort de violes de qualité qu’il sonne comme un orgue, en référence à l’homogénéité des timbres, c’est bien le cas de L’Achéron. C’est encore plus flagrant ici, quand l’orgue se mêle ainsi aux violes. Trois courts moments nous permettent d’entendre les instruments à clavier sonner seuls, dans des improvisations sur des thèmes de l’époque. Le sommet est une improvisation sur un Ground de Simpson jouée conjointement à l’orgue et au virginal, où Philippe Grisvard et Yoann Moulin font assaut d’inventivité dans un parfait d’équilibre. , Lorsque les instruments à clavier se mêlent aux violes dans les consorts anglais « À Emporter « ResMusica
  • BP : L’orchestre est dans la fosse, particulièrement spacieuse à Dijon, où je fais également venir un ensemble madrigalesque de six voix durant La Métamorphose. Il va agir sur la voix de Gregor, comme pourrait le faire l’électronique, en direct mais sans l’électricité, dans un effet de déconstruction phonétique. Le traitement s’opère dans un processus de transformation toujours plus avancé, accentuant d’autant le devenir d’insecte de Gregor ; jusqu’à ce que le baryton soit sans voix, mimant ses actions sur la scène, alors que des instances bruitées – des accessoires prévus à cet effet – nous parviennent de la fosse. , Le triptyque Les châtiments de Kafka porté à la scène par Brice Pauset « Artistes « ResMusica

Traductions du mot « madrigalesque »

Langue Traduction
Anglais madrigalesque
Espagnol madrigalesco
Italien madrigalesque
Allemand madrigalesque
Chinois 马德勒式
Arabe مادريج
Portugais madrigalesco
Russe madrigalesque
Japonais マドリガレスク
Basque madrigalesque
Corse madrigalescu
Source : Google Translate API
Partager