La langue française

Lexicalement

Définitions du mot « lexicalement »

Wiktionnaire

Adverbe

lexicalement \lɛk.si.kal.mɑ̃\

  1. Du point de vue lexical.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « lexicalement »

Dérivé de lexical avec le suffixe -ment.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « lexicalement »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
lexicalement lœksikalœmɑ̃

Citations contenant le mot « lexicalement »

  • En quoi consiste la dépendance contextuelle lexicalement réglée des expressions indexicales ? L’ouvrage propose une réponse fondée sur l’idée de déférence à des relations sémiotiques pré-lexicales. Il fait ainsi droit à la possibilité d’une référence indexicale perceptive et donc incarnée. , D. Perrin, L’Indexicalité incarnée. Une théorie déférentialiste de la référence indexicale
  • «Zone: espace de terre contenu entre deux cercles. Il y a cinq zones» souligne Pierre Richelet en 1680. Zone sismique, zone de basse pression, zone militaire, zone occupée, zone-tampon, zone de non droit, zone de confidentialité, zone bleue, rouge, «la» zone, sans oublier les ZAC, ZAD, ZEP, ZUP enregistrées dans nos dictionnaires, et dont le rapide énoncé sonne comme un rap, voilà sans aucun doute un mot qui se porte bien! Installée dans la dernière zone alphabétique d'un dictionnaire, la «zone» ne cesse de s'étendre lexicalement: elle reste assurément de tous les âges. Le Figaro.fr, La «zone» sous la ceinture
  • Oui, il y a une vraie fierté à parler le français! Or, il se trouve qu’aujourd’hui l’anglais aussi fait rêver, notamment dans les milieux économiques. Tout le lexique lié au monde de l’entreprise semble dériver progressivement vers l’anglais. Il y a quelque chose de comique là-dedans. L’idée que la modernité ne pourrait que s’incarner en anglais est risible. Le français dispose de tout l’attirail nécessaire pour exprimer les réalités du monde, qu’elles soient culturelles ou économiques. Dans les multinationales françaises, pourquoi le français s’efface-t-il systématiquement derrière l’anglais? Les deux langues pourraient cohabiter comme le fait Michelin. En France, pourquoi les start-up qui réinventent le monde de demain ne peuvent pas créer lexicalement en français aussi? Pendant que certaines élites économiques françaises se noient dans le rêve américain, ce sont d’autres pays, au Maghreb par exemple, qui hissent le français au rang de langue de l’économie! Avouez que c’est un étonnant détour de l’histoire! Le Figaro.fr, Frédéric Pennel: «Le français devient une langue de contre-pouvoir»

Traductions du mot « lexicalement »

Langue Traduction
Anglais lexically
Espagnol léxicamente
Italien lessicalmente
Allemand lexikalisch
Chinois 词汇上
Arabe معجميا
Portugais lexicamente
Russe лексически
Japonais 字句的に
Basque lexikoki
Corse lessicamente
Source : Google Translate API

Lexicalement

Retour au sommaire ➦

Partager