La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a »

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a

Définitions de « la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a »

Wiktionnaire

Locution-phrase - français

la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a \la ply bɛl fij dy mɔ̃d nə pø dɔ.ne kə sə k‿ɛ.l‿a\

  1. Nul ne peut donner ce qu’il n’a pas.
    • On faisait alors son chemin par les femmes sans en rougir. Celles qui n’étaient que belles donnaient leur beauté, et de là vient sans doute le proverbe que la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a. — (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, Chap. XI, Dufour & Mulat, Paris, 1849, p. 89)
    • « Ohabolana » est un mot couramment traduit en français par « proverbe ». Un « ohabolana » français nous assure que « la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a », à quoi Valéry répondit pince-sans-rire : « Mieux vaut souvent qu’elle le garde ! », […]. — (Bakoly Domenichini-Ramiaramanana, Du ohabolana au hainteny : langue, littérature et politique à Madagascar, Karthala éditions/CRA, 1983, p. 18)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a »

(XIXe siècle) Il y avait déjà une phrase semblable dans le XVIIIe siècle :
  • Puisqu’on ne peut donner que ce que l’on a, & que cette soumission de notre volonté à celle de Dieu, est un trésor qui ne se trouve que dans l’obéissance, il faut s’exercer toujours de plus en plus à cette vertu, […]. — (L’esprit de Sainte Therese, 1775, p. 243)
  • Tout cela ne vaut pas une des strophes que vous m’avez envoyées ; mais chaque champ ne produit pas des roses ; on ne peut donner que ce qu’on a. — (Voltaire, Œuvres complètes de Voltaire, tome 66, 1785, p. 51)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a la plys bɛl fij dy mɔ̃d nœ pø dɔne kœ sœ kɛl a

Images d'illustration du mot « la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a »

Langue Traduction
Anglais the most beautiful girl in the world can only give what she has
Espagnol la chica mas hermosa del mundo solo puede dar lo que tiene
Italien la ragazza più bella del mondo può dare solo ciò che ha
Allemand das schönste mädchen der welt kann nur geben, was sie hat
Chinois 世界上最美丽的女孩只能付出她所拥有的
Arabe أجمل فتاة في العالم يمكنها فقط أن تعطي ما لديها
Portugais a garota mais bonita do mundo só pode dar o que ela tem
Russe самая красивая девушка в мире может дать только то, что у нее есть
Japonais 世界で最も美しい女の子は彼女が持っているものだけを与えることができます
Basque munduko neskarik ederrenak daukana bakarrik eman dezake
Corse a più bella ragazza in u mondu pò dà solu ciò chì hà
Source : Google Translate API

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a

Retour au sommaire ➦

Partager