La langue française

Koulibiak

Définitions du mot « koulibiak »

Trésor de la Langue Française informatisé

KOULIBIAK, KOULIBIAC, subst. masc.

Pâté en croûte russe, fait à base de poisson (esturgeon, saumon), parfois de viande et, à l'origine, de chou. Un alourdissement général dû à un trop excellent mais non moins massif koulibiak (Du Bos, Journal,1924, p. 45).
Prononc. et Orth. : [kulibjak]. Lar. Lang. fr., Lexis 1975 -biac. Étymol. et Hist. 1902 koulibiac (Nouv. Lar. ill.). Empr. au russekulebjaka de même sens d'orig. inc. (cf. Vasmer); la forme koulbac est attestée en fr. dès 1855 (La cuisinière de la campagne et de la ville d'apr. O. Jänicke ds Mél. Wartburg, 1968, II, p. 446, note 6).

Wiktionnaire

Nom commun

koulibiak \ku.li.biak\ masculin

  1. Pâté en croûte, à la pantin, préparé à base de filets de saumon, d’œufs durs, de champignons…
    • Du bortsch, une koulibiak, des bitki à la crème.. — (Henri Troyat, Aliocha, 1991)

Nom commun

koulibiak \Prononciation ?\

  1. Koulibiak.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « koulibiak »

Originaire de Russie et apparu en France au XIXe siècle, le mot vient de l’allemand Kohlgeback (« pâté au chou »).
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « koulibiak »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
koulibiak kulibjak

Citations contenant le mot « koulibiak »

  • En cette période de trêve des confiseurs, les tables magnifiquement dressées se transforment en champ de bataille. Les zakouski tsaristes affrontent les salades soviétiques, la koutia orthodoxe – bouillie de céréales au miel et fruits secs – défie le hareng en pelisse, le bœuf en gelée provoque les cèpes marinés… Heureusement, au milieu de cette horde de plats, vodka, cognac et champanskoye, le champagne russe, tentent de raisonner les protagonistes. Ou pas. Un seul plat de fête transgresse les époques : le koulibiak. D’origine slave, plus particulièrement russe, qui signifie pétrir, il apparaît au XIIe siècle dans plusieurs écrits. Sorte de pâté chaud en croûte, ce mets se compose de saumon ou de viande sur un lit de sarrasin (la kacha) ou de riz, agrémenté de champignons, d’œufs durs et d’aneth, le tout enveloppé dans une pâte feuilletée. Il existe des variantes avec des épinards. L'Humanité, Autour d’une table du monde #3. Le koulibiak, fierté des Russes | L'Humanité
  • Mon autre inspiration, c’est ma grand-mère paternelle, chez qui nous passions beaucoup de temps. Elle était issue de la communauté des Russes blancs (arrivés en France en 1917 pour fuir les bolcheviques) et passait son temps aux fourneaux : bœuf Strogonoff, koulibiak, bortsch (le pot-au-feu russe à la betterave), côtelettes ou kotlety (croquettes de viande). Le pirog, tourte à la viande parfumée à l’aneth, souvent réalisée avec les restes du bortsch, était l’un des plats que nous préférions. Nous aidions ma grand-mère en réalisant les décorations sur le dessus de la tourte. C’était un délice, qui régale toujours mes enfants… Le Monde.fr, Mikaël Petrossian : « La cuisine reste mon fil conducteur et c’est aussi cela qui m’a ramené “à la maison” »
  • C’est le cas du coulibiac (ou koulibiac, koulibiak, koulebiaka, etc.). Son exécution est un défi en soi, comme pour tous les plats en croûte. On doit cuire la pâte suffisamment, sans pour autant dessécher la protéine à l'intérieur; c’est un peu le même procédé que pour un bœuf Wellington, où le bœuf doit être encore rosé, voire saignant au cœur. Radio-Canada.ca, Le coulibiac, un classique russe adopté par la cuisine française | Radio-Canada.ca
  • La peinture à base d'algues, le sol carrelé ponctué de touches vertes et bleu marine et les murs habillés d'anecdotes didactiques sur le hareng et la poutargue. Quant au comptoir, il regorge d'appétissants smørrebrød (tartines danoises), pastrami de saumon, saumon fumé, tarama, harengs, koulibiak (charcuterie pâtissière russe), bortsch (potage slave), strudel aux pommes : bienvenue chez Delikatessen Kaviari. Spécialiste du caviar et des produits de la mer, la société vient tout juste d'inaugurer le premier de ces comptoirs qui se veulent des delis nouveaux. "Delikatessen, d'abord, c'est un joli mot. Il est formé des termes allemands Delikatesse et essen ["manger" en français]. Cuisiner et servir avec délicatesse est le principe de notre initiative. C'est l'envie de partage qui nous a décidés à créer ces nouveaux lieux, formule déjà inaugurée avec notre Manufacture", explique Karin Nebot, directrice générale de Kaviari.  LExpress.fr, Delis à Paris : la love story se poursuit - L'Express Styles

Traductions du mot « koulibiak »

Langue Traduction
Anglais koulibiak
Espagnol koulibiak
Italien koulibiak
Allemand koulibiak
Chinois 库利比亚克
Arabe كوليبياك
Portugais koulibiak
Russe кулибиак
Japonais koulibiak
Basque koulibiak
Corse koulibiak
Source : Google Translate API

Koulibiak

Retour au sommaire ➦

Partager