La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « koinè »

Koinè

Variantes Singulier Pluriel
Féminin koinè koinès

Définitions de « koinè »

Trésor de la Langue Française informatisé

KOINÈ, subst. fém.

A. − LINGUISTIQUE
1. ,,Langue commune (...) dans laquelle se sont fondus au 4esiècle avant notre ère divers parlers grecs, avec le dialecte attique pour base`` (Mar. Lex. 1933). Le grec moderne (...) est, en effet, l'aboutissement d'un développement ininterrompu depuis la koïnè (...) qui se forme dès le ivesiècle avant notre ère (A. Mirambel,Aperçu ling.ds Grèce, Paris, Hachette, 1967, p. 88 [Les guides bleus]).L'impropriété poétique de la koinè impose le recours aux vieux dialectes (E. Will, C. Mossé, P. Goukowsky, Le Monde gr. et l'Orient, Paris, P.U.F., t. 2, 1975, p. 598, note 1).
2. P. ext. ,,Toute langue commune constituée selon ce type`` (Mar. Lex. 1933). Un cas limite est celui où une koinè est adaptée à toutes les activités, de la vie familière aux activités supra-locales par essence, comme les arts, les sciences, l'administration des grands États. (...) chaque communauté nationale moderne tend à donner ce statut à la langue d'État (Langage,1968, p. 578).
Rem. Littér. [Employé à propos d'une lang. choisie comme moyen de communication par des interlocuteurs parlant habituellement des langues différentes]. Ils commencent en flamand, je réponds en français, et alors le français devient notre Koiné (Larbaud, Journal, 1935, p. 341).
B. − P. anal. [En parlant d'autres domaines intellectuels] Tout fonds commun. Les textes provenant d'autres cantons désertiques du monde ancien (...) sont là pour le prouver; il y eut une koinê de l'écriture, parallèle à celle de la langue (L'Hist. et ses méth.,1961, p. 510).On peut donc parler d'un droit grec qu'il faut envisager (...) comme un droit interhellénique ou une sorte de koinè juridique, qui s'imposa aussi bien dans les cités que dans les royaumes (V. Ehrenberg, L'État gr., Paris, Maspero, 1976, p. 341).
Prononc. et Orth. : [kɔjnε], [-ne]. Formes corresp. -nê, -nè (supra), dans lesquelles l'accent grave gagne du terrain, et -né (supra), respectivement. Mirambel, supra, koï-. Étymol. et Hist. 1913 (A. Meillet, Aperçu d'une histoire de la langue grecque, p. 259 : Définition de la κ ο ι ν η ́); 1913, août (Lar. mens., p. 796b, c.r. de M. Enoch sur le livre de A. Meillet : il y avait une koinê [en it.] ionienne à l'époque d'Hérodote). Mot gr. κ ο ι ν η ́ « langue commune ».

Wiktionnaire

Nom commun - français

koinè \kɔj.nɛ\ féminin

  1. Grec ancien normalisé à l’époque hellénistique, commun à la Grèce puis au monde antique.
    • La koinè est devenue langue officielle de l’Empire romain d’Orient, avant de continuer d’évoluer pour donner naissance au grec moderne d’aujourd’hui.
  2. (Par extension) Lingua franca, langue commune.
    • Le plateau iranien de cette période [proto-élamite] voit se former une sorte de koinè : toutes les différentes cultures qui émergent entretiennent des liens entre elles, et les influences réciproques sont fortes.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « koinè »

(Siècle à préciser) Du grec ancien κοινή, koinḗ (« (langue) commune »).
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « koinè »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
koinè kwɛ̃ɛ

Fréquence d'apparition du mot « koinè » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « koinè »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « koinè »

  • Du point de vue de la langue, ces découvertes permirent l’étude du grec dit « de la koinè » ou grec commun, qui a servi de langue véhiculaire dans tout le pourtour méditerranéen, surtout après les conquêtes d’Alexandre le Grand. Cette langue commune était moins correcte que la langue classique, souvent mêlée de mots ou de tournures empruntés à la langue des locuteurs. Ainsi, le grec parlé en Palestine est-il marqué par l’hébreu et l’araméen. 
    FSSPX.Actualités / FSSPX.News — La Bible et les découvertes modernes (2) : le grec “néo-testamentaire” - FSSPX.Actualités / FSSPX.News

Traductions du mot « koinè »

Langue Traduction
Anglais koine
Espagnol koine
Italien koine
Allemand koine
Chinois koine
Arabe كوين
Portugais koine
Russe койне
Japonais コイネ
Basque koine
Corse koine
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot koinè au Scrabble ?

Nombre de points du mot koinè au scrabble : 8 points

Koinè

Retour au sommaire ➦