La langue française

Kabig

Définitions du mot « kabig »

Wiktionnaire

Nom commun

kabig \ka.biɡ\ masculin

  1. Variante de kabic.
    • Nous portons toutes le même manteau à capuche, un Kabig bleu.— (Annabelle Mouloudji, La P'tite coquelicot, 2011)

Nom commun

kabig \ˈkɑː.bik\ masculin (pluriel kabigoù)

  1. Kabig.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « kabig »

De kab (« cape ») et du suffixe diminutif -ig.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « kabig »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
kabig kabi

Citations contenant le mot « kabig »

  • Les histoires décrivent l’Ankou habillé comme les gens du pays : il n’est pas drapé dans un linceul mais porte un feutre à larges bords et un manteau long et noir qui dissimule sa faux. À Plougastel-Daoulas, on le représente même vêtu d’un kabig blanc dont la large capuche lui voile la face. On distingue ses cheveux longs et blancs et son squelette est parfois recouvert de lambeaux de chair nauséabonde. Malgré son aspect terrifiant, figurez-vous que l’Ankou est marié ! Dans le conte « La femme de l’Ankou », collecté par François Cadic au début du XXe siècle, on raconte qu’une jeune femme de noble famille, fuyant les chasseurs de dots, avait décidé d’épouser ce sinistre personnage. Le Telegramme, L’Ankou, le serviteur de la mort - Série La Bretagne des maléfices - Le Télégramme
  • RT @7seizh: ArMen : numéro 211 « du kabig à la haute couture », numéro collector pour les 30 ans, : https://t.co/A9uamMXI04 7seizh.info, ArMen : numéro 211 "du kabig à la haute couture", numéro collector pour les 30 ans, - 7seizh.info
  • La mode du kabig n’y fut sans doute pas étrangère avec des ateliers de confection qui employaient jusqu’à 500 ouvriers et ouvrières avant la crise. Mais dès les débuts, Marie-Anne eut l’intuition qu’il convenait, s’agissant de créations, de « s’appuyer que des artistes bretons ». Mathurin Méheut, Creston, Toulhat et bien d’autres furent de la partie. , Textile. Changement dans la continuité chez Le Minor à Pont-l’Abbé - Redon.maville.com
  • « Il y a toute une partie qu’on connaît moins bien, c’est le fonctionnement des ateliers eux-mêmes et on voudrait essayer de rattacher ces productions aux ateliers », observe Solenn. Elle a le sentiment que c’est le moment de faire ce travail de collectage avant que les témoins de cette époque ne disparaissent et se propose, si besoin d’aller à leur rencontre. Le fait que les apprenties soient enregistrées sous leur nom de jeunes filles ne facilite pas la tâche pour retrouver leurs traces. Il y a aussi cette photo de kabig brodé qui attise la curiosité de l’équipe du musée et dont elle voudrait remonter la piste. Le Telegramme, Le Télégramme - Pont-l'Abbé - Musée bigouden : la broderie s’invite dans le prêt-à-porter
  • Les costumes traditionnels, leur incroyable diversité, la richesse de leur ornement font aujourd’hui partie de l’imaginaire breton, particulièrement certains éléments comme la coiffe bigoudène, le chapeau rond, le kabig ou le bonnet rouge. S’ils ne sont plus portés tous les jours, ils sont désormais mis en valeur par les cercles celtiques ou les créateurs de mode. Pourtant, aussi « traditionnels » soient-ils, ces costumes sont relativement récents et ont beaucoup évolué dans le temps. Le Telegramme, Le costume breton attaché aux terroirs - Histoire - Le Télégramme

Traductions du mot « kabig »

Langue Traduction
Anglais kabig
Espagnol kabig
Italien kabig
Allemand kabig
Chinois 卡比奇
Arabe كابيج
Portugais kabig
Russe kabig
Japonais カビッグ
Basque kabig
Corse kabig
Source : Google Translate API

Kabig

Retour au sommaire ➦

Partager