La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « judéo-marocain »

Judéo-marocain

Définitions de « judéo-marocain »

Wiktionnaire

Adjectif - français

judéo-marocain \ʒy.de.o.ma.ʁɔ.kɛ̃\

  1. Qui se rattache à la culture des Juifs qui vivent ou vivaient au Maroc.
    • Poésie, hagiographie (macasiyot), contes, qissa, textes religieux et moraux composent cette littérature judéo-marocaine que Haïm Zafrani a présenté dans son ouvrage Littératures dialectales et populaires juives en Occident musulman [...]. — (Simon Levy et Mohammed Chafik, Essais d’histoire & de civilisation judéo-marocaines, 2001)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « judéo-marocain »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
judéo-marocain ʒydeɔmarɔkɛ̃

Évolution historique de l’usage du mot « judéo-marocain »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « judéo-marocain »

  • Un vibrant hommage a été rendu à la diva de la chanson judéo-marocaine Zohra El Fassia, à l’occasion d’un concert organisé dimanche au musée du Judaïsme marocain à Casablanca. Atlasinfo, Concert à Casablanca en hommage à la diva de la chanson judéo-marocaine Zohra El Fassia - Atlasinfo
  • L’Association Mimouna est une association culturelle à but non lucratif créée en 2007 par de jeunes étudiants musulmans désireux de promouvoir et de préserver le patrimoine judéo-marocain. L’Association a depuis élargi ces activités au niveau national afin de s’engager dans l’éducation de la jeunesse marocaine à l’héritage juif marocain. Cette sensibilisation se concrétise notamment à travers les « Journées du patrimoine judéo-marocains » et à travers des activités pédagogiques destinées aux lycéens et étudiants. LesEco.ma, Israël- Maroc : les jeunes leaders des deux pays s’activent - LesEco.ma
  • Un groupe de chercheurs israéliens, marocains et français a découvert des restes d’une communauté judéo-marocaine qui existait depuis des siècles dans une synagogue en ruine. Bladi.net, Découverte des restes d’une communauté judéo-marocaine au Maroc
  • La première étape d’un programme scientifique pluriannuel sur le patrimoine judéo-marocain des régions atlassiques et sahariennes du Maroc a été lancée. David Goeury, géographe au sein du laboratoire "Médiations, sciences des lieux, sciences des liens", de Sorbonne Université, revient sur cette fouille inédite et sur les ambitions du programme.  Médias24, Programme scientifique pour le patrimoine judéo-marocain : le point avec David Goeury - Médias24
  • Les Marocains juifs ont des formules similaires aux musulmans. Mais dans le dialecte judéo-marocain, il y a d’autres expressions: une mère exprime son amour à son enfant: namchi qabbara (que je meure à ta place). Le360.ma, Le souabe marocain (courtoisie): de belles formules, inépuisables! | le360.ma

Images d'illustration du mot « judéo-marocain »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Judéo-marocain

Retour au sommaire ➦

Partager