La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « italo-brésilien »

Italo-brésilien

[italɔbresiljɛ̃]
Ecouter

Définitions de « italo-brésilien »

Italo-brésilien - Adjectif

  • Relatif ou appartenant à la fois à l'Italie et au Brésil.

    Dans son dernier roman, l'auteur nous transporte dans les ruelles de Sao Paulo, dévoilant un univers italo-brésilien vibrant où s'entremêlent la passion méditerranéenne et le rythme latin effréné.
    (Citation fictive)

Étymologie de « italo-brésilien »

Dérivé de brésilien, avec le préfixe italo-.

Usage du mot « italo-brésilien »

Évolution historique de l’usage du mot « italo-brésilien » depuis 1800

Citations contenant le mot « italo-brésilien »

  • Et le Haras offre un décor magnifique à la Cour des arts ici à Petit-Hallet. Un restaurant italo-brésilien en pleine campagne hannutoise avec un accueil chaleureux qui sent bon les épices et la Méditerranée.
    Petit-Hallet: Un restaurant italo-brésilien au coeur d'un haras - RTC Télé Liège
  • Le couturier italo-brésilien Ocimar Versolato est mort à l'âge de 56 ans, à Sao Paulo, a indiqué samedi l'hôpital où est décédé ce créateur, qui a notamment travaillé chez Lanvin dans les années 1990.
    FashionNetwork.com — Le couturier brésilien Ocimar Versolato est décédé à 56 ans
  • Après une longue période d'incertitude, le milieu parisien italo-brésilien Thiago Motta, âgé de 35 ans, a signé pour une année supplémentaire au Paris Saint-Germain.
    ici, par France Bleu et France 3 — Thiago Motta prolonge enfin avec le PSG - France Bleu

Traductions du mot « italo-brésilien »

Langue Traduction
Anglais italian-brazilian
Espagnol italiano-brasileño
Italien italiano-brasiliano
Allemand italienisch-brasilianisch
Chinois 意大利巴西人
Arabe إيطالي برازيلي
Portugais ítalo-brasileira
Russe итало-бразильский
Japonais イタリア語-ブラジル人
Basque italian-brasildarrak
Corse talianu-brasilianu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.