La langue française

Irrésolument

Sommaire

  • Définitions du mot irrésolument
  • Étymologie de « irrésolument »
  • Phonétique de « irrésolument »
  • Citations contenant le mot « irrésolument »
  • Traductions du mot « irrésolument »

Définitions du mot irrésolument

Wiktionnaire

Adverbe

irrésolument \i.ʁe.zɔ.ly.mɑ̃\

  1. D’une manière irrésolue.
    • Je n’ai pas considéré combien résolûment je pouvais mourir, mais combien irrésolument ils [mes amis] le pouvaient souffrir [phrase de Sénèque]. — (Diderot, Essai sur les règnes de Claude et de Néron et sur les moeurs et les écrits de Sénèque I, 46)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

IRRÉSOLUMENT (i-rré-zo-lu-man) adv.
  • D'une manière irrésolue. Je n'ai pas considéré combien résolûment je pouvais mourir, mais combien irrésolument ils [mes amis] le pouvaient souffrir [phrase de Sénèque], Diderot, Claude et Nér. I, 46.

REMARQUE

Pourquoi écrire irrésolument et résolûment, tandis qu'on écrit congrûment et incongrûment ?

HISTORIQUE

XVIe s. Ce ne m'a pas esté assez [à moi Sénèque] de considerer combien resoluement je pourrois mourir, mais j'ay aussi consideré combien irresoluement elle [ma femme] le pourroit souffrir, Montaigne, III, 187.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « irrésolument »

Irrésolue, et le suffixe ment.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Ir-, du latin in-, préfixe négatif, résolue, et le suffixe -ment.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « irrésolument »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
irrésolument iresɔlymɑ̃

Citations contenant le mot « irrésolument »

  • Et puis ce visage d’enfant, ce côté charmant petit monstre auquel on aurait retranché la cruauté et l’effronterie, cette façon de se confondre sans cesse en excuses pour avoir accepté l’inconvénient d’être née, ce choix d’être résolument de gauche quand la statue du commandeur était gaulliste, et irrésolument gauche quand les princes et reines du temps semblaient si sûrs d’eux-mêmes et de leur place en ce monde, tout cela ne venait-il pas démentir l’héritage sonore et flamboyant dont elle avait la charge ? La Règle du Jeu, Bernard-Henri Lévy, Pour saluer Florence Malraux - La Règle du Jeu - Littérature, Philosophie, Politique, Arts
  • Qu’ils s’inscrivent comme des cris de foi et de révolte ou comme des soupirs de sagesse, les chansons nées du tandem Barre-Cayrol restent identifiables pour qui les a entendues. Elles demeurent marquées du double-sceau de la passion et de l’espoir. On ne peut que s’incliner devant – lancées pêle-mêle – « Toquen les hores », « Torna venr Vicens », « El xiprer vert », « La nit on vam fugir » (un hymne à la Retirada), « Tant com me quedarà », « Jo sóc de Perpinyà »,Jo sé » « Una nit », « Si me’n vaig », « Deixeu-me el temps »…. Autre parenthèse salutaire initiée dans les années 80 ou interviendra un nouveau tempo : une nouvelle verve qui va flirter avec les années disco, la décentralisation et l’apparition d’une nouvelle vague régionaliste : c’est le rendez-vous intergénérationnel que Barre fixe au groupe « Pa amb oli », une formation musicale que Jordi va former et diriger. Les textes et les propos vont devenir plus revendicatifs, les mélodies plus incisives… Les chansons de « Pa amb oli » s’emparent d’une saine révolte qu’elles exaltent. Elles abandonnent une mélancolie passéiste pour affirmer une identité qu’elles iront au final réclamer jusqu’à Paris-même. En effet, en 1983, « Pa amb oli » prend d’assaut « la capitale ». 1983 : un événement national :« Pa amb oli » fait l’Olympia »…. Les chansons réclament une légitimité catalane enfouie,bafouée, déniée… Les chansons du groupe : « Pa amb oli » – bien sûr – mais plus encore « Parlem català », « La cançó del vent », « Llibertat condicional », « Titelles » et bien d’autres… Cayrol disparu en 1981, Jordi Barre va rencontrer en la personne de Joan Tocabens un poète et un parolier avec lequel il va parcourir un nouveau bout de chemin. Trente ans de collaboration vont donner naissance à « Una revolta dins el ventre », « Amb la força de l’amor »… ainsi qu’à plusieurs spectacles historiques, lesquels seront mis en scène avec talent par Jean-Pierre Lacombe-Massot (« L’épopée des Rois de Majorque » et « les Angelets de la terra » obtiendront chacun en leur temps un succès amplement mérité…). Au terme de trois ans d’absence, Jordi Barre se place aujourd’hui et plus encore que jamais dans la mémoire collective de ce petit pays qui est le nôtre et qui nous est désespérément cher… un petit pays dont rien ne semble pouvoir altérer ni le sang, ni l’or qui le symbolisent et l’incarnent au cœur de chacun d’entre nous. Voilà trois ans déjà que Jordi Barre nous a quittés… Et le vide qu’il nous a laissé demeure irrésolument entier… Le Journal Catalan, Jordi Barre, trois ans déjà !... - Le Journal Catalan

Traductions du mot « irrésolument »

Langue Traduction
Anglais irresolutely
Espagnol irresolutamente
Italien irresolutely
Allemand unschlüssig
Chinois 不确定地
Arabe بلا تردد
Portugais irresolutamente
Russe нерешительно
Japonais 断固として
Basque zalantzan
Corse irresolutamente
Source : Google Translate API
Partager