La langue française

Intercompréhension

Définitions du mot « intercompréhension »

Trésor de la Langue Française informatisé

INTERCOMPRÉHENSION, subst. fém.

LING. Faculté de compréhension réciproque (entre deux ou plusieurs personnes ou groupes de personnes). [Texte avec orth. simplifiée] Ces discussions n'ont du reste pas été complètement inutiles, car elles ont servi de point de départ à une précieuse analise des faits d'intercompréension (...), analise dont les résultats sont confirmés par nombre d'autres témoignages, comme par mon expérience personnelle. Non seulement dans les assemblées félibréennes, qui réunissent des ommes de quelque culture ou tout au moins de quelque entraînement linguistique, mais aux foires, dans les cabarets des villages situés à la rencontre de parlers différents, j'ai toujours vu se poursuivre sans difficulté, entre gens des pays les plus divers, les conversations familières comme les discussions d'affaires. On a le sentiment très net d'une langue commune, prononcée un peu différemment (Ronjat t. 1 1930, p. 31).En tant que véhicule de communication entre les hommes, le langage se définit comme un ensemble de procédés linguistiques qui s'imposent à une population donnée grâce auxquels l'intercompréhension des sujets devient possible (Traité sociol.,1968, p. 265).
Prononc. : [ε ̃tε ʀkɔ ̃pʀeɑ ̃sjɔ ̃]. Étymol. et Hist. 1913 ling. (Ronjat, Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes, Macon, 1913, p. 13). Composé de inter-* et de compréhension*.

Wiktionnaire

Nom commun

intercompréhension \Prononciation ?\ féminin

  1. (Linguistique) Capacité de comprendre une langue étrangère sur la base d’une autre langue sans l’avoir apprise.
    • L'intercompréhension est donc une pratique de communication qui consiste à parler ou à écrire dans sa langue maternelle avec un locuteur d'une autre langue. Ce dernier, sans répondre dans la langue de l'autre, la comprend et répond dans sa langue. — (Wikipédia)
    • Il compte une population linguistique très diversifiée avec le français et le wolof majoritaires comme langues d’intercompréhension entre Sénégalais. — (Moussa Daff, Sénégal in Manuel des francophonies, Ursula Reutner, De Gruyter, 2017, page 553.)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « intercompréhension »

Mot dérivé de compréhension avec le préfixe inter-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « intercompréhension »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
intercompréhension ɛ̃tɛrkɔmpreɑ̃sjɔ̃

Citations contenant le mot « intercompréhension »

  • Malgré le mépris de leurs parents, Balo et Bintou n’ont jamais cessé de croire à leur rêve de vivre ensemble pour l’éternité. Laissant le temps faire ses effets, sans outrager le droit de réserve que la nature a donné à leurs mères, ils ont tenté de s’accrocher davantage à elles (leurs mamans), étant les deux personnes les plus importantes de leurs vies. Ainsi, par la patience et le sens de la diplomatie, ils ont aidé les mamans à adhérer à leur idéal : d’une tolérance sans commune mesure. «Cette ténacité des jeunes sera l’occasion, pour l’auteur, de faire un hommage aux relations humaines faites de tolérance, d’intercompréhension et de pardon», explique le chef de département. Le roman fait participer plusieurs acteurs de la société autour des conditions de l’histoire de Balo et Bintou. Au fond, le roman relate aussi une satire des pratiques immorales et certains modes de vie de nos sociétés. Selon, Dr. Ibrahim Yahaya aucune couche professionnelle n’est épargnée: les intellectuels, les marabouts, les dirigeants et les médecins etc. ,  Livre : Cérémonie de dédicace du roman «Droits de véto» de Dr. Siddo Adamou à l’UAM – Le Sahel
  • « Le jeu prendra la forme d’une application mobile, qui pourra être téléchargée gratuitement sur Google Play, l’App Store, Androïd et iOS », détaille Jordy Embun, chef de projet au sein du studio de jeu vidéo CCCP. L’application, réalisée en partenariat avec l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et l’Association internationale pour la promotion de l’intercompréhension (Apicad) est à la hauteur des meilleures productions de l’industrie du jeu vidéo en France, renommée mondialement pour sa créativité et sa capacité d’innovation. « C'est une véritable expérience ludique, insiste Jordy Embrun. Je pense que ce jeu peut toucher toute personne qui apprécie de jouer sur son téléphone ou qui est intéressé par les langues ». , Romanica : un jeu vidéo au service de l’intercompréhension
  • Que serait une stratégie de construction de l’intercompréhension et de la générosité ? Il serait temps d’y penser. Causeur, Lettre de lecteur - Causeur
  • En tant que fils d’immigrant francophone, j’ai très tôt pris conscience de l’importance de la langue dans la construction identitaire et de ce que c’est que d’être une minorité dans une société inter et transculturelle, et ce, à l’intérieur d’un espace multilingue. Plus qu’un instrument de communication et d’intercompréhension, la langue est un vecteur culturel, identitaire et permet d’exprimer le dynamisme intellectuel, scientifique, culturel et patrimonial d’une communauté. Gazette, Rencontre avec Sanni Yaya, le tout premier vice-recteur à l’international et à la Francophonie | Gazette | Université d'Ottawa
  • La communication à distance est massivement soutenue par les technologies de l’information et de la communication, dans les champs professionnels et personnels. Les solutions techniques prolifèrent, engendrant des usages nouveaux de communication, voire de nouvelles formes de langage. Par exemple, les limites des SMS ont contraint à la construction de formes écrites courtes, qui ont fait émerger non seulement une orthographe abréviative spécifique, mais aussi de nouvelles plates-formes de réseaux sociaux numériques qui ont sanctuarisé ces formes courtes, comme Twitter. Autre exemple, le manque de métacommunication de l’écrit, c’est-à-dire la communication sur la communication elle-même, qui ajoute de la nuance et soutient l’intercompréhension, a fait émerger des dispositifs de plus en plus sophistiqués, comme les émoticônes et GIF animés. The Conversation, Visioconférence et sociabilité : réenchantons nos quotidiens
  • L'occitan, langue romane très proche du catalan, recouvre 32 départements français et 7 vallées piémontaises (Italie).Les linguistes définissent 7 grands dialectes (pour autant il y a intercompréhension entre les différents locuteurs). Cette méthode concerne l'occitan vivaro-alpin qui couvre les Alpes du sud, l'Ardèche, la Drome et trois vallées piémontaises.C'est une méthode classique qui comprend leçons, prononciation, vocabulaire, grammaire et syntaxe.Des exercices sont aussi proposés pour vérifier l'acquisition des apprentissages. Agence Bretagne Presse, A nostre biais - Apprendre l'occitan Vivaro-Alpin

Traductions du mot « intercompréhension »

Langue Traduction
Anglais intercomprehension
Espagnol intercomprensión
Italien intercomprensione
Allemand verständnis
Chinois 相互理解
Arabe الفهم
Portugais intercompreensão
Russe intercomprehension
Japonais 相互理解
Basque intercomprehension
Corse intercomprensione
Source : Google Translate API

Intercompréhension

Retour au sommaire ➦

Partager