La langue française

Institutionnalisable

Phonétique du mot « institutionnalisable »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
institutionnalisable ɛ̃stitytjɔnalisabl

Citations contenant le mot « institutionnalisable »

  • « L’unité la plus parfaite possible constitue le bien suprême ». Platon considère également l’unité comme fondement de sa République. « La cité, écrit-il, se développe en restant une et non multiple ».-Même Machiavel n’échappe pas à la recherche de l’unité lorsqu’il écrit Le Prince. C’est bel et bien l’unification de l’Italie qu’il cherche à obtenir. Dans le domaine religieux, dès lors que l’on affirme l’existence d’un Dieu unique, l’idée d’unité est toujours présente. L’unité humaine semble donc être le reflet de l’unité divine et est d’ailleurs aperçue comme un tout, moralement cohérent et organiquement institutionnalisable. Actu Cameroun, Cameroun : qu’est-ce que l’unité nationale ?
  • La recherche de l’unité n’est pas un phénomène seulement biyaiste ou contemporain. Dès l’antiquité, cette idée fonde et donne du sens à l’action politique. Dans La politique d’Aristote, il souligne que Socrate assigne à la cité l’unité comme fin essentielle. « L’unité la plus parfaite possible constitue le bien suprême ». Platon considère également l’unité comme fondement de sa République. « La cité, écrit-il, se développe en restant une et non multiple ». Même Machiavel n’échappe pas à la recherche de l’unité lorsqu’il écrit Le Prince. C’est bel et bien l’unification de l’Italie qu’il cherche à obtenir. Dans le domaine religieux, dès lors que l’on affirme l’existence d’un Dieu unique, l’idée d’unité est toujours présente. L’unité humaine semble donc être le reflet de l’unité divine et est d’ailleurs aperçue comme un tout, moralement cohérent et organiquement institutionnalisable. camer.be, CAMEROUN :: QU’EST-CE QUE L’UNITE NATIONALE ? Par l’Honorable Professeur Joseph KANKEU :: CAMEROON
  • Qui pilote ces changements ?Toute la question est là... Les ressources humaines, les directeurs immobiliers ? Les responsables des services généraux, qui gèrent les flottes de voitures électriques mises éventuellement à disposition des salariés ou les achats de mobilier, les directeurs des services informatiques, qui rendent possible la mobilité au bout d'un téléphone ou d'un ordinateur... Ces changements concernent tout le monde et donc personne. Ils renvoient à une question bien plus cruciale, qui consiste à définir le travail aujourd'hui, en termes d'organisation, de représentation des métiers, de statut de l'emploi. Près de 85 % des nouveaux contrats sont des CDD et le nombre d'autoentrepreneurs en France a dépassé le million l'année dernière. Il ne s'agit pas toujours d'un destin choisi. Mais il a forcément des conséquences sur les lieux de travail. Beaucoup fleurissent spontanément et font émerger une nouvelle manière de travailler. Il n'y a aucun doute là-dessus. Ces lieux partagés, ces incubateurs, et ce qui s'y passe, sont-ils institutionnalisables ? Sont-ils reproductibles ? Pour l'instant, ils ne constituent pas un nouveau modèle, mais une nébuleuse d'expériences. Sous les contraintes environnementales liées aux mobilités, les restrictions budgétaires et une forte demande des salariés, surtout les jeunes, de vivre et travailler autrement, il est possible que le modèle fasse école. Surtout si l'on commençait à réfléchir aux lieux de travail à l'échelle des bassins de vie et non plus de la métropole tout entière. Les Echos, Bruno Marzloff : Les « sans bureau fixe », pionniers de la mutation du monde du travail | Les Echos

Traductions du mot « institutionnalisable »

Langue Traduction
Anglais institutionalizable
Espagnol institucionalizable
Italien institutionalizable
Allemand institutionalisierbar
Chinois 制度化
Arabe يمكن إضفاء الطابع المؤسسي عليها
Portugais institucionalizável
Russe institutionalizable
Japonais 制度化可能
Basque institutionalizable
Corse istituziunable
Source : Google Translate API

Institutionnalisable

Retour au sommaire ➦

Partager