La langue française

Imprononcé

Sommaire

  • Définitions du mot imprononcé
  • Phonétique de « imprononcé »
  • Citations contenant le mot « imprononcé »
  • Traductions du mot « imprononcé »

Définitions du mot « imprononcé »

Trésor de la Langue Française informatisé

Imprononcé, -ée, adj.a) Qui n'est pas prononcé. Pour le judaïsme, ce qu'il y a d'imprononcé, d'ineffable, dans le nom qu'entoure depuis tant de siècles le plus religieux respect répond en somme à ce qui demeure d'inconnaissable dans l'auteur de la vie (Weill, Judaïsme,1931, p. 99).b) Inarticulé. Les cavaliers zézayaient à l'andalouse, langue molle, coulante et imprononcée, où on supprime les consonnes parce qu'elles demandent un peu d'effort (Montherl., Bestiaires,1926, p. 414).

Phonétique du mot « imprononcé »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
imprononcé ɛ̃prɔ̃ɔ̃se

Citations contenant le mot « imprononcé »

  • Bien entendu, Les Crimes de Grindelwald comprenait une bonne volée de sortilèges. Le public a retrouvé certains sorts bien connu comme "Accio", "Lumos" ou "Avada kedavra" et son flash vert mortel. Mais le film s'est aussi autorisé un peu de créativité. Certains sorts étaient ce que J.K. Rowling appelle de la "magie imprononcée". nous pouvions voir les effets sans connaître l'incantation. Mais le script en dit plus sur ces charmes."Appare vestigium" est un sort d'Empreinte. Newt Scamander l'utilise pour faire apparaître des scènes du passé sous la forme d'une poudre dorée. La magie météorologique a eu deux nouveaux sorts dans ce film : "Ventus" et "Nebulus". Le premier est utilisé par Newt pour créer une bourrasque de vent puissante. Le second permet à Dumbledore d'invoquer un océan de brume dans les rues de Londres. Newt utilise aussi un sort de traçage pour qu'un objet retrouve son propriétaire. L'incantation est "Avensegium" et il permet à nos héros de retrouver la trace de Tina grâce à la plume du chapeau de Yusuf Kama. Lors du flash-back de la jeunesse de Leta Lestrange, la jeune sorcière de Serpentard, âgée de 13 ans, utilise le maléfice "Oscausi" pour sceller la bouche d'une de ses camarades. Le script révèle aussi le nom des bracelets qui sont imposés à Albus Dumbledore par le ministère. Il s'agit de bracelets "admoniteurs", ils permettent aux autorités de connaître tous les sortilèges produits par celui qui les porte. RTL.fr, "Les Animaux Fantastiques 2" : les secrets du script que vous ne verrez pas au cinéma
  • Evidemment, le projet de Ruggia n’est pas l’enfance mal aimée seule mais le fait que dans ce cas particulier, un des enfants, la fille, est autiste et que c’est elle qui va donner au film sa couleur si spéciale. Je ne sais où Ruggia a puisé l’idée mais une chose est sûre, il lui a fallu des recherches particulières pour que soit acceptée par le spectateur le fait que cette enfant est réellement différente des autres enfants. Elle dût apprendre le comportement des autistes, les gestes, la voix, les mots imprononcés, la physionomie si particulière qu’Adèle a tout du long. Cet apprentissage dura une année entière d’après ce qu’on sait. L’apprentissage et le film trois ans ! Autrement dit, il fallut qu’une jeune fille de 12 à 15 ans apprenne à se comporter comme une malade au moment précis où se forment dans la psyché et le corps adolescent, les premiers symptômes, les premiers troubles, de la puberté. Le garçon dût aussi non pas jouer la folie ou l’autisme mais la colère, la révolte hyper-violente que ne connaissent pas, Dieu merci ! tous les adolescents. Ces deux enfants donc, sont des… Diables. Dedefensa.org, Dedefensa.org | Ouverture libre | Le diable d’Adele
  • Et c’est probablement en cela que la gauche revendiquée a le devoir absolu de s’engager, ne pouvant se permettre de confiner plus longtemps ce phénomène (de vie ou de mort) dans le champ de son impensé, ni de laisser les noms de ses victimes imprononcés. À l’image des mouvements de résistance aux dictatures latino-américaines au tournant des années 70 et 80 qui égrenaient chacun des noms de leurs disparus suivi d’un « Présent ! » lors des manifestations, ces noms doivent continuer à être inlassablement clamés. Chronik, Adama Traoré : un nom, un visage, un symbole – Chronik
  • 23Traiter comme des phrases usées celles qui se présentent spontanément à l’esprit, c’est les placer assez loin pour qu’elles désignent comme leur centre la phrase imprononcée qui est aussi la pensée inédite : « l’objet encore absent de la recherche oriente [celle-ci] comme si elle la précédait » (49). , Petit traité de l’écrire. Une théorie de la phrase (Acta Fabula)

Traductions du mot « imprononcé »

Langue Traduction
Anglais unpronounced
Espagnol no pronunciado
Italien non pronunciato
Allemand unausgesprochen
Chinois 不发声的
Arabe غير معلن
Portugais não anunciado
Russe непроизносимый
Japonais 発音しない
Basque unpronounced
Corse micca prununziatu
Source : Google Translate API
Partager