La langue française

Immédiatiser

Définitions du mot « immédiatiser »

Trésor de la Langue Française informatisé

Immédiatiser, verbe trans.,hapax. Rendre immédiat. Je préfère abandonner le « tout à la fois » pratiqué jusqu'ici et qui généralement aboutit au « rien du tout », fractionner le but idéal en plusieurs étapes sérieuses, immédiatiser en quelque sorte quelques-unes de nos revendications pour les rendre enfin possibles (Doc. hist. contemp.,1881, p. 45).

Wiktionnaire

Verbe

immédiatiser \i.me.dja.ti.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner un caractère immédiat à.
    • Pour Daniel Stern, le socialisme n’est qu’une « tentative pour matérialiser et immédiatiser… la vie future et le paradis spirituel des chrétiens. — (Georges Bonnefoy, ‎Jean Pommier, La pensée religieuse et morale d’Alfred de Vigny, 1971)
    • Alors que sa représentation persuade chacun d’avoir métaphoriquement transposé son être dans son avoir, la vie ne s’accomplit que par le mouvement inverse qui consiste à immédiatiser tout son avoir dans son être. — (Nicolas Grimaldi, Traité des solitudes, 2003)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « immédiatiser »

De immédiat, avec le suffixe -iser.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « immédiatiser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
immédiatiser imedjatize

Citations contenant le mot « immédiatiser »

  • L’accélération de nos rythmes de vie et la dictature de l’urgence qui caractérisent nos sociétés modernes tendent à faire de l’émotion le maître mot de nos actions. Cette rapidité des événements et de l’information conduit les dirigeants politiques à immédiatiser leurs décisions. Les décideurs publics sont pourtant les "garants des horloges" (Richelieu) grâce auxquels la lenteur nécessaire est donnée pour la gestation de choix politiques. L’émotion, du latin emovere, est une sensation de l’esprit caractérisée par la spontanéité. Devant cet impératif de vitesse, la dimension spontanée de la part émotionnelle dans la décision politique constitue-t-elle pour autant un danger pour nos démocraties ? Les Echos, L’émotion dans la décision politique : le péril de la démocratie ? | Les Echos
  • Mais selon Rémi Lefebvre, professeur de sciences politiques à l’université de Lille 2, cette nouvelle relation offerte par les réseaux sociaux comporte de gros risques : « Le recours aux réseaux sociaux et aux sollicitations en direct provoque une accélération du temps politique. Le fait d’immédiatiser la relation avec le citoyen est très dangereux. Ce type d’interactions contribue à désacraliser la figure du maire et à trivialiser la figure de l’élu. Cela peut conduire les habitants à entretenir un rapport consumériste avec le pouvoir local », alerte-t-il. De ce point de vue, les fonctionnalités permises par les réseaux sociaux n’aident pas : une en particulier est riche d’informations pour l’expéditeur, mais susceptible d’alimenter sa frustration : l’insidieux et lapidaire « vu », ou la petite coche bleue indiquant que le message a été lu par le destinataire. Mais qui peut, logiquement, ne pas donner lieu à une réponse immédiate. La Gazette des Communes, Quand les habitants saturent le smartphone de leur maire

Traductions du mot « immédiatiser »

Langue Traduction
Anglais immediate
Espagnol inmediato
Italien immediato
Allemand sofortig
Chinois 即时
Arabe فوري
Portugais imediato
Russe немедленный
Japonais 即時
Basque berehalakoa
Corse immediata
Source : Google Translate API

Immédiatiser

Retour au sommaire ➦

Partager