La langue française

Hypotexte

Sommaire

  • Définitions du mot hypotexte
  • Étymologie de « hypotexte »
  • Phonétique de « hypotexte »
  • Citations contenant le mot « hypotexte »
  • Traductions du mot « hypotexte »

Définitions du mot « hypotexte »

Wiktionnaire

Nom commun

hypotexte \i.po.tɛkst\ masculin

  1. (Littérature) Texte fondateur d'un autre.
    • Situant d'abord l’hypotexte biblique comme matrice du motif, il s'attache à détecter ses manifestations et ses variations dans les œuvres romanesques ; — (Feminin/masculin dans l'œuvre d'Anne Hébert - Page 3, 2008)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « hypotexte »

(Siècle à préciser) De texte avec le préfixe hypo-.

Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « hypotexte »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
hypotexte ipɔtɛkst

Citations contenant le mot « hypotexte »

  • Il la trouve drôle, efficace. Elle ne dit pas tout, parce qu'un dessin aussi talentueux soit-il, souligne un point important, parfois essentiel, mais ne peut tout dire. Il faudra préciser, approfondir. Les professeurs aiment bien confronter les élèves à ces dessins humoristiques, mais ils font souvent un flop. Beaucoup d'élèves peinent. Ils ont du mal à le contextualiser, et souvent faute de références, ils n'en perçoivent pas l'hypotexte. , La caricature du capitalisme | Les SES: mon Alter Eco | Claude Garcia | Les blogs d'Alternatives Économiques
  • De la pop spectrale (Emilie Zoé, par exemple) au metal d’architectes (par exemple: Darius), le catalogue de Hummus est un pari transgenre. Au risque de l’éparpillement? Pas du tout. Car il y a un fluide qui relie ces âmes, un hypotexte qui soutient ces signatures. C’est un cocktail d’ingrédients rares, et assez sauvagement dosés: des écritures souvent brutes, avec le cerveau posé à même la partition, les cordes ou les caisses; une identité sonore qu’on ne dira pas lo-fi, mais qui sait conserver les aléas et les frottements de la vraie vie; un sens du rituel, à mi-chemin d’un chamanisme des sous-bois du Jura et d’un surréalisme de décolleteurs; un goût pour la violence et les messes métalliques; un enthousiasme pour les ambiances délavées, humides, des galetas au bois qui grince. Le Temps, Hummus, label pas chiche - Le Temps
  • Aujourd’hui Jean-Pierre Siméon, poète associé au TNP, se risque aussi à cet exercice périlleux d’une « variation d’Antigone » à partir de Sophocle. Ce travail de commande, fait suite à la réécriture des mythes et des grandes tragédies grecques avec Philoctète et Électre**. La transformation de Siméon, partant de l’hypotexte sophocléen, touche, au nom d’une humanité bafouée, au droit à la désobéissance, avec la subversion comme objet de défense. C’est dans la forme que l’écriture pousse, en avant, l’idée venue des nombreuses lectures de la pièce de l’antiquité, jusqu’à nos jours. Le fond étant, nous l’avons déjà dit, du domaine de l’universalité. Jean-Pierre Siméon ne fait pas exception. La structure de son texte est sur les rails de Sophocle ; un mythe au nom de l’humanité dans la lignée tragique des Labdacides.  Club de Mediapart, «Antigone» de Jean-Pierre Siméon, variation d’un mythe au nom de l’humanité | Le Club de Mediapart
  • Les différentes modalités de transposition d'une œuvre (récriture, réinterprétation, adaptation, pastiche, parodie, jusqu'au plagiat) qui invitent à s'interroger sur les rapports entretenus entre hypotexte et hypertexte (Pierre Ménard, auteur du Quichotte de Jorge Luis Borges, Ulysses de James Joyce...). , La littérature en réseaux (Rouen)

Traductions du mot « hypotexte »

Langue Traduction
Anglais hypotext
Espagnol hipotexto
Italien ipotesto
Allemand hypotext
Chinois 假说
Arabe نصوص
Portugais hipotexto
Russe hypotext
Japonais ハイポテキスト
Basque hypotext
Corse ipotesi
Source : Google Translate API
Partager