La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « historicisation »

Historicisation

[istɔrisisasjɔ̃]
Ecouter

Définitions de « historicisation »

Historicisation - Nom commun

  • (Néologisme) Considération du contexte historique dans l'analyse ou l'évaluation de quelque chose.

    Sans historicisation, toute analyse de l'actualité demeure une vue myopique, détachée des racines du passé qui ont façonné le présent.
    (Citation fictive)
  • (Philosophie) Assimilation mentale des événements, susceptible de varier en fonction du contexte personnel et expérientiel.

    Dans ce tourbillon incessant d'informations, l'historicisation se révèle être un ancrage nécessaire, l'éternel combat pour donner du sens à l'inconnu sur la base de ce que nous avons déjà vécu.
    (Citation fictive)

Étymologie de « historicisation »

Dérivé du mot historiciser avec le suffixe -ation.

Usage du mot « historicisation »

Évolution historique de l’usage du mot « historicisation » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « historicisation » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « historicisation »

  • Hélas, chez les musulmans, le travail d’historicisation est difficile : on continue à lire les exégèses du Moyen Âge en pensant qu’elles sont encore opératoires telles quelles pour orienter nos comportements. Il faudrait pouvoir reconnaître à un auteur fameux comme Ibn Taymyyia son apport considérable dans plusieurs disciplines des sciences islamiques, et reconnaître aussi qu’on ne peut plus appliquer ses recommandations dans le domaine des rapports de genre ou des rapports entre musulmans et non-musulmans.
    La Croix — « Les musulmans doivent accepter de changer de paradigme »
  • Dès lors, un geste d’ouverture et d’ajustement théoriques s’impose pour saisir ces nouveaux usages et leurs implications. Les études réunies dans le présent ouvrage participent ainsi de trois perspectives : poétique, pragmatique et culturelle. Attentives à leurs objets propres comme aux enjeux conceptuels qui les traversent, elles donnent à voir la singularité des nouveaux possibles des œuvres (littéraires, cinématographiques ou numériques), et contribuent à la nécessaire historicisation des théories du personnage.
    R. Audet, N. Xanthos (dir), Ce que le personnage contemporain dit à la critique
  • Premièrement, nous devons nous éloigner du parti pris épistémologique qui prend, comme l’illustre de façon convaincante Sammy Baloji dans ses photographies, la colonisation ou l’indépendance comme point de départ de toute évaluation historique. Une telle approche est coloniale par définition, car elle tend à donner à l’Occident une place centrale dans l’historicisation de l’Afrique. D’autres temporalités, qui ne font pas partie de ces deux moments historiques, risquent de passer inaperçues alors qu’elles sont un élément crucial de ces dynamiques qui font du Congo ce qu’il est aujourd’hui.
    The Conversation — Soixante ans après l’indépendance du Congo : décoloniser la lecture de l’histoire

Traductions du mot « historicisation »

Langue Traduction
Anglais historicization
Espagnol historización
Italien storicizzazione
Allemand historisierung
Chinois 历史化
Arabe التأريخ
Portugais historicização
Russe историзация
Japonais 歴史化
Basque historizazio
Corse storizazione
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.