La langue française

Hétérologique

Sommaire

  • Définitions du mot hétérologique
  • Étymologie de « hétérologique »
  • Phonétique de « hétérologique »
  • Citations contenant le mot « hétérologique »
  • Traductions du mot « hétérologique »

Définitions du mot hétérologique

Wiktionnaire

Adjectif

hétérologique \e.te.ʁɔ.lɔ.ʒik\ masculin et féminin identiques

  1. Se dit d’une phrase, d’un syntagme ou d’un mot qui ne se décrit pas lui-même.
    • Le mot « long » est hétérologique.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « hétérologique »

(Siècle à préciser) De logique avec le préfixe hétéro-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « hétérologique »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
hétérologique eterɔlɔʒik

Citations contenant le mot « hétérologique »

  • 23Une autre piste que l’étude de J.‑P. Bronckart et Cr. Bota ouvre involontairement aux études bakhtiniennes consiste à réinterroger la portée critique des notions qui ont fait la gloire de Bakhtine en renversant en quelque sorte la perspective traditionnelle : au lieu de lire et d’accommoder la vie et les textes de Bakhtine à la lumière du dialogisme, il faudrait éprouver la notion de dialogisme en la confrontant aux problèmes théoriques soulevés par l’affaire de textes disputés. Qu’en est-il de la parole d’autrui lorsque je lui apporte ma signature ? L’auteur est-il véritablement seulement une instance juridique qui transforme un phénomène d’intertextualité en plagiat ? Est-il vrai qu’endosser une posture d’auteur c’est ne pas assumer la nature hétérologique de la parole ? Or, il semble que l’affaire des textes disputés montre bien que deux dimensions de l’auctorialité ont souvent été confondues dans la notion de dialogisme. La responsabilité énonciative se compose en effet de deux éléments : la responsabilité du sens et l’imputabilité de la parole. Au premier, on peut faire correspondre une définition de l’auteur comme source et garant du sens, tandis que du point de vue de l’imputabilité, l’auteur est celui qui prend en charge son discours et qui doit en répondre. Si l’auteur en tant que garant du sens a été une notion énormément travaillée et contestée par la critique des années 70 et 80, les formes de l’imputabilité —les différentes manières d’endosser sa parole et par là d’apparaître et de comparaître —restent encore à explorer18. La question sera de savoir si le dialogisme peut être pensé non plus en opposition, mais en accord avec la « fonction-auteur ». , Bakhtine & sa critique : enjeux de paternité, enjeux d’autorité (Acta Fabula)

Traductions du mot « hétérologique »

Langue Traduction
Anglais heterological
Espagnol heterológico
Italien eterologico
Allemand heterologisch
Chinois 异质的
Arabe غير متجانسة
Portugais heterológico
Russe гетерологичных
Japonais 異質な
Basque heterological
Corse heterologicu
Source : Google Translate API
Partager