La langue française

Hétéroglossie

Sommaire

  • Phonétique de « hétéroglossie »
  • Citations contenant le mot « hétéroglossie »
  • Traductions du mot « hétéroglossie »

Phonétique du mot « hétéroglossie »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
hétéroglossie eterɔglɔsi

Citations contenant le mot « hétéroglossie »

  • 16h30-17h15 Cyril Aslanov (AMU), « La Bruyère pasticheur : parodie et hétéroglossie dans les Caractères » , Journée d'étude sur le programme d'Agrégation 2020 (Aix-en-Provence)
  • 11h14-12h20 : Anna LUSHENKOVA FOSCOLO (Université de Lyon) : À la recherche de l’hétéroglossie dans le cycle romanesque de Marcel Proust. , Proust et Bakhtine, regards croisés (Moscou)
  • Comment l’entrecroisement des langues nourrit-il la création littéraire et contribue-t-il à construire le cadre historique, géographique et social d’une œuvre ? Ce volume rassemble des travaux portant sur les enjeux de l’hétéroglossie dans l’écriture d’un texte d’une part, et d’autre part, de façon complémentaire, dans sa traduction d’une langue à une autre. Comprendre les mobiles qui ont incité les auteurs anglophones à emprunter des expressions françaises ou étrangères, montrer comment l’entrelacs des langues participe de l’écriture littéraire et analyser la pertinence de l’interaction des langues dans un texte, voilà les questionnements qui sous-tendent l’ensemble des travaux présentés ici. Essentiellement consacré à un corpus anglophone, ce volume ouvre le champ d’investigation à des textes écrits en d’autres langues, notamment le russe et le siamois. Les réflexions engagées abordent les problématiques de la polyglossie à la fois sous l’angle théorique et critique d’une poétique du texte littéraire et sous l’angle pratique de la traduction de ces traces du multilinguisme dans un texte.  , E. Eells et alii (dir.), L'Étranger dans la langue
  • A propos de son terme «hétéroglossie», Bakhtine dit que le sens n'est pas fixe et intrinsèque, bien que les mots portent des traces et des fragments de significations de notre héritage linguistique différent. « Puisque le sens ne se produit que dans un échange continu, l'orateur et l'auditeur sont intimement liés pour donner un sens à l'épisode psychotique. Le processus thérapeutique requiert une participation créative à un langage qui tient compte non seulement de ce que les gens disent, mais aussi des sentiments existants et des réponses sensuelles qui circulent. Au-dedans de la frontière dialogique où la personne, ses accompagnants et les professionnels se rencontrent, un langage de la souffrance peut naître qui peut donner voix à la souffrance ». Club de Mediapart, Open Dialogue: en Finlande, un autre dialogue s’est ouvert en Psychiatrie | Le Club de Mediapart

Traductions du mot « hétéroglossie »

Langue Traduction
Anglais heteroglossia
Espagnol heteroglosia
Italien eteroglossia
Allemand heteroglossie
Chinois 异质性
Arabe غير متجانسة
Portugais heteroglossia
Russe heteroglossia
Japonais 異舌症
Basque heteroglosia
Corse heteroglossia
Source : Google Translate API
Partager