La langue française

Hétérochronie

Sommaire

  • Définitions du mot hétérochronie
  • Étymologie de « hétérochronie »
  • Phonétique de « hétérochronie »
  • Citations contenant le mot « hétérochronie »
  • Traductions du mot « hétérochronie »

Définitions du mot hétérochronie

Wiktionnaire

Nom commun

hétérochronie \e.te.ʁɔ.kʁɔ.ni\ féminin (pluriel à préciser)

  1. (Nosologie) État d’une production hétérochrone.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

HÉTÉROCHRONIE (é-té-ro-kro-nie) s. f.
  • Terme de pathologie. État d'une production hétérochrone.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « hétérochronie »

(Siècle à préciser) Dérivé de hétérochrone avec le suffixe -ie.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « hétérochronie »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
hétérochronie eterɔkrɔ̃i

Citations contenant le mot « hétérochronie »

  • Il y a un risque énorme que, pris par l’obsession (compréhensible) du rebond économique face aux difficultés qui nous attendent, nous nous enfermions dans un faux dilemme opposant la création d’emplois et l’environnement. Cette période charnière crée en fait de très fortes contradictions, entre relance immédiate et modèle pour le futur. Cette hétérochronie appelle à des débats de normes qu’il nous faut mener sur une double échelle : localement, en misant sur la normativité vitale en l’équipant (plutôt qu’en la contrôlant), et globalement, sur notre normativité sociale et sur son impact sur le système terre. Rue89Lyon, [PODCAST] Travail : la santé et le milieu en période de SARS-CoV-2
  • Sobre et élégante, sa mise en scène n’est pas aussi grave que le texte pourrait le laisser présager. Au contraire, en jonglant avec cette hétérochronie, avec cette frontière – symbolisée par les belles lumières de Bertrand Couderc – entre vivants et morts, entre passé et présent, il instille une certaine légèreté dans le jeu de ses comédiens. Délicate, cette fresque de vie sait aussi se faire poignante au détour d’une réplique plus intense qu’une autre. La tension va d’ailleurs crescendo : si, sans aucune coupe textuelle, la première partie se perd parfois dans les longueurs et les langueurs du texte de Lagarde, la seconde plus nerveuse s’impose émotionnellement. Sceneweb, Clément Hervieu-Léger met en scène Le Pays Lointain de Jean-Luc Lagarce
  • D’abord évoqué en 1966, dans Les mots et les choses, et puis formalisé dans une conférence donnée en mars 1967 au Cercle d’études architecturales de Paris1, Michel Foucault propose le terme d’« hétérotopie » pour réfléchir aux espaces « absolument différents » – les espaces autres comme localisation physique de l’utopie, qu’ils soient initiatiques, transgressifs ou stimulants. L’hétérotopie est à comprendre dans sa dimension de réflexion sur la spatialité et elle amène à une réflexion sur la temporalité, qui est autre également et devient hétérochronie. Unidivers, Metabolism _ Invisible Cities – (2015) White box du Centre Wallonie-Bruxelles Paris mardi 2 juin 2020
  • 24On n’oubliera pas cependant le statut indécidable de la proposition de Pierre Bayard. Elle ne permet certes pas de penser l’hétérochronie16, comme le montre la proposition de déplacer Sterne pour l’héberger dans son milieu naturel, contrairement, par exemple, à la table de contrôle de Gérard Genette, qui connaît bien des clignotements erratiques. Mais, d’une part, cette proposition n’est que l’aboutissement d’un raisonnement par l’absurde qui pose comme axiome l’existence des plagiats par anticipation ; et d’autre part, elle ne fait que reproduire ce qui se pratique déjà couramment dans le cadre des histoires littéraires, lorsque l’on affirme que tel auteur est typique de son siècle, ou au contraire qu’il s’en distingue, voire qu’il est entre les deux. La croyance en l’existence du texte et en l’existence de l’histoire conduit à neutraliser l’altérité, à réduire le divers, en recourant à des notions comme celles de « précurseur », dont Bayard, après Borges, montre le caractère problématique. On ne peut résoudre le conflit : Pierre Bayard est autant un herméneute qui conçoit le texte et l’histoire comme autant de lieux où déceler des totalités sous-jacentes, qu’un rhétoricien qui pense que ni le texte ni l’histoire n’existent, sinon comme collections de fragments. , L’histoire n’existe pas (Acta Fabula)

Traductions du mot « hétérochronie »

Langue Traduction
Anglais heterochrony
Espagnol heterocronía
Italien eterocronia
Allemand heterochronie
Chinois 异时性
Arabe غير متجانسة
Portugais heterocronia
Russe гетерохрония
Japonais 異時性
Basque heterochrony
Corse eterocronia
Source : Google Translate API
Partager