La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « gwerz »

Gwerz

Définitions de « gwerz »

Wiktionnaire

Nom commun - français

gwerz \ɡwɛʁz\ masculin ou féminin (l’usage hésite)Note : Il est au féminin dans la langue bretonne, mais François-Marie Luzel, le pionnier de leur diffusion en français, le met au masculin en français.

  1. (Bretagne) (Musique, Religion) Chant rythmé et versifié en idiome breton, qui tient du cantique ou de la saga.
    • — Quel est donc ce gwerz que vous chantiez, grand’mère? lui dis-je.
      — C’est le gwerz de monsieur saint Vincent, mon bon monsieur; sa chapelle est là-bas près du pont; nous allons y arriver tout à l’heure. C’est un beau gwerz, que je chante chaque fois que je viens par ici. Autrefois, quand j’étais jeune fille, que j’aimais les pardons et la danse, je chantais des sônes et des rismadels. Mais aujourd’hui je les ai oubliés, et je ne chante plus guère que des gwerz pieux et des cantiques.
      — (F.-M. Luzel, Hénora Lestrézac, dans la Revue de Bretagne et de Vendée, 1864, vol.15, page 110)
    • Il n'en reste pas moins que le vieil imagier et l'auteur de la gwerz ont travaillé d'après les mêmes documents. Quels étaient ces documents, on se saurait le préciser. — (Anatole Le Braz, Les Saints bretons d'après la tradition populaire en Cornouaille, Les Annales de Bretagne, 1893-1894, Paris : Calmann-Lévy, 1937, p.63)
    • La gwerz de Louis de Ravallec, qui raconte l'assassinat, par ses camarades jaloux, d'un jeune homme de Langonnet amoureux d'une jeune fille du Faouët, et les faits miraculeux qui précédèrent sa mort, a été recueillie et publiée pour la première fois en 1839 dans le célèbre recueil de La Villemarqué, le Barzaz-Breiz. — (Arts et traditions populaires, Presses universitaires de France, 1967, vol.15, page 100)
    • La gwerz, ce n’est pas une complainte. C’est comme le blues, il n’y a pas de traduction. Elle est unique, c’est un chant unique au monde. — (Denez Prigent, in Paroles de bretons Vol.2, Blanc et noir Editions, 2013, p. 128)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « gwerz »

Du breton gwerz, du moyen breton guers, lui-même du latin versus[1].
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « gwerz »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
gwerz gwɛrz

Fréquence d'apparition du mot « gwerz » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « gwerz »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « gwerz »

  • Entre les deux confinements, on a réussi à passer entre les gouttes et à faire un concert Iliz Tro à l’abbatiale Saint-Tugdual de Tréguier. C’est une formule où je donne la priorité à la gwerz, des chants dramatiques qui se prêtent à des lieux comme les églises. L’idée est née d’une proposition de Ti Ar Vro, à Quimper, pour un concert à la cathédrale dans une forme acoustique. Depuis vingt ans, je chante principalement mes compositions et j’avais un peu délaissé ce vieux répertoire traditionnel. C’est l’occasion de les remettre en lumière.
    Le Telegramme — Pour les Brodeuses de Pont-l’Abbé, Denez Prigent retrouve l’émotion de la gwerz - Brodeuses 2021 - Le Télégramme
  • Le chanteur, à la tessiture exceptionnelle, a ouvert le spectacle avec une gwerz traditionnelle avant d’interpréter « Al labous marzhus » (L’oiseau prodigieux), extrait de son album « Mil Hent », un titre plus enjoué et rythmé. Toute la soirée, Denez a alterné les gwerz traditionnelles ou de sa composition, invitant les mélomanes à remonter à la source de ce chant universel et atemporel.
    Le Telegramme — Saint-Pol-de-Léon - À Saint-Pol-de-Léon, les gwerz de Denez Prigent ont enchanté 600 spectateurs à la cathédrale - Le Télégramme
  • Samedi, une pièce de théâtre, « Intron Arsenik », est également au programme. Le parcours d’Hélène Jégado, la plus grande empoisonneuse de tous les temps, fait l’objet d’un conte, une gwerz, un road movie. Un thriller machiavélique. Rendez-vous à 20 h, au plateau En Toute Liberté. Spectacle tout public. Tél. 02 97 83 65 76.
    Le Telegramme — Deizioù : les prochains rendez-vous - Lorient - Le Télégramme
  • Après deux ans d’écriture, se basant sur les travaux de l’auteur gallois Peter Meazey, mais aussi sur des recherches aux archives, le duo de la Compagnie MouTon Major, de Pluvigner, livre une œuvre personnelle : « Intron Arsenik » (Madame Arsenic), entre choléras, magie noire et croyances, un conte, une gwerz, un thriller machiavélique. La représentation est proposée dans le cadre des Deizioù.
    Le Telegramme — Le périple d’Hélène Jégado, tueuse en série, adapté au théâtre samedi à Lorient - Lorient - Le Télégramme

Combien de points fait le mot gwerz au Scrabble ?

Nombre de points du mot gwerz au scrabble : 18 points

Gwerz

Retour au sommaire ➦