Gradualité : définition de gradualité

chevron_left
chevron_right

Gradualité : définition du Trésor de la Langue Française informatisé

Gradualité, subst. fém.Caractère de ce qui est graduel. On pensa (...) introduire la gradualité; l'idée ne prévalut pas; mais, en fait, la plupart des carrières politiques commencèrent par quelque apprentissage de cette espèce (Lefebvre, Révol. fr.,1963, p. 574).

Gradualité : définition du Trésor de la Langue Française informatisé

Gradualité, subst. fém.Caractère de ce qui est graduel. On pensa (...) introduire la gradualité; l'idée ne prévalut pas; mais, en fait, la plupart des carrières politiques commencèrent par quelque apprentissage de cette espèce (Lefebvre, Révol. fr.,1963, p. 574).

Gradualité : définition du Wiktionnaire

Nom commun

gradualité \ɡʁa.dɥa.li.te\ féminin

  1. Caractère de ce qui est graduel.
    • Motion pour qu’il soit établi une gradualité dans les élections aux fonctions publiques. (Mirabeau, Collection, tome II, à la Table)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Gradualité : définition du Littré (1872-1877)

GRADUALITÉ (gra-du-a-li-té) s. f.
  • Caractère de ce qui est graduel. Motion pour qu'il soit établi une gradualité dans les élections aux fonctions publiques, Mirabeau, Collection, t. II, à la Table.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « gradualité »

Étymologie de gradualité - Littré

Graduel.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de gradualité - Wiktionnaire

→ voir graduel
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « gradualité »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
gradualité gradyalite play_arrow

Citations contenant le mot « gradualité »

  • À cet égard, le chapitre VIII de l’exhortation apostolique mérite un traitement à part étant donné la complexité des questions abordées et la portée de certaines ouvertures qui entraînent une difficulté d’interprétation et d’application des critères guidant le soin pastoral des couples divorcés et remariés. Accompagner, discerner et intégrer la fragilité : voilà les trois verbes clés qui constituent autant d’orientations pastorales à suivre pour bien traiter les personnes en situation de fragilité et les réconcilier autant qu’il est possible avec Dieu et la communauté ecclésiale. Accompagner signifie avoir confiance en la grâce à l’œuvre dans la vie des personnes, garder bien en vue l’idéal chrétien, mais en ayant aussi en tête le principe de la gradualité, qui ne signifie pas la « gradualité de la loi », mais la gradualité de l’assimilation de ses valeurs par les sujets qui en vivent la réalisation concrète. L’art de discerner les situations irrégulières fait appel aux mêmes principes, et à ceux de la théologie morale qui permettent de définir les situations et leurs causes, les circonstances atténuantes, les changements possibles selon la conscience morale des personnes, les cas d’exceptions compte tenu de la distance entre la norme générale et les situations particulières, et même la possibilité de vivre subjectivement en grâce dans une situation objective de péché (AL, nn. 301-305). Ce qui peut ouvrir à recevoir l’aide des sacrements de pénitence et d’Eucharistie « dans certains cas », dit-on en note, à ne pas généraliser ni banaliser, mais à discerner soigneusement dans une logique de miséricorde pastorale. Il s’agit en effet « d’exceptions » qui ne signifient pas un changement de la doctrine ou de la discipline sacramentelle, mais une application plus différenciée et adaptée aux circonstances concrètes et au bien des personnes (AL, n. 300) (14). J’insiste pour dire que toute interprétation alarmiste dénonçant un bris de continuité avec la tradition, ou bien laxiste célébrant un accès enfin concédé aux sacrements pour les divorcés remariés, est infidèle au texte et à l’intention du Souverain Pontife. Bref, tout le chapitre pose les bases d’un nouveau dialogue pastoral qui peut soulager beaucoup de personnes souffrantes et les aider à cheminer vers une meilleure intégration à la communauté et une réalisation plus parfaite de leur vocation. La Croix, Amoris laetitia propose “une vision ouverte et attrayante de l’amour humain”, explique le cardinal Ouellet aux évêques canadiens
  • Prudence, gradualité, application scrupuleuse des gestes barrière, c’est la philosophie sur laquelle se fonde le plan national de coexistence avec le virus, présenté par le chef du gouvernement, Giuseppe Conte. « Si tu aimes l’Italie garde tes distances, y compris en famille, d’autant que les scientifiques nous disent qu’une contagion sur quatre est liée aux relations familiales. Ne pas la respecter ferait remonter la courbe qui deviendrait incontrôlable et entraînerait des dommages irréversibles pour notre économie. » La Croix, Déconfinement, l’Italie redémarre piano piano
  • Si l’on veut donc ne pas ignorer les difficultés réelles de l’homme à grandir dans le bien et à l’accomplir, et ne pas non plus réserver la Loi à certains ou la graduer selon les situations ; si l’on veut non pas faire un sophisme, mais réellement préciser le langage, et trouver une réponse concrète au moindre  mal  en offrant un chemin de vie où le bien est toujours à faire, alors il faut en venir à l’idée non pas de gradualité de la loi, mais de loi de gradualité dont parle déjà Familiaris  Consortio en 1981 au sujet de l’itinéraire moral des époux, mais que l’on peut facilement élargir à l’ensemble de la vie morale. La Vie.fr, De la miséricorde, du moindre mal et de la loi de gradualité
  • On voit que le principe de gradualité est la logique même du lancement d’alerte, et que le caractère public du signalement doit être le dernier ressort, le dernier acte pourrait-on dire, et justifié par l’absence de traitement par l’un des organismes ayant pouvoir de sanctionner l’atteinte dénoncée. Caducee.net, Déontologie médicale fin de partie

Traductions du mot « gradualité »

Langue Traduction
Corse gradualità
Basque graduality
Japonais 漸進性
Russe постепенность
Portugais gradualidade
Arabe التدرج
Chinois 渐进性
Allemand gradualität
Italien gradualità
Espagnol graduación
Anglais graduality
Source : Google Translate API


mots du mois

Mots similaires