La langue française

Gallo-grec

Définitions du mot « gallo-grec »

Wiktionnaire

Adjectif

gallo-grec \ɡa.lɔ.ɡʁɛk\ masculin

  1. Relatif à la Gaule et à la Grèce.
  2. Relatif au gallo-grec.
    • Une stèle gallo-grecque anépigraphe a été signalée par M.H. Rolland, le 29 juin 1932 au pied du Tor Blanc. — (Bulletin philologique et historique (jusqu’à 1610) du comité des travaux historiques et scientifiques, 1963. page 528)

Nom commun

gallo-grec \ɡa.lɔ.ɡʁɛk\

  1. (Histoire) (Linguistique) Écriture du gaulois avec l’alphabet grec.
    • Le gallo-grec est une écriture qui transcrit la langue gauloise et donc, normalement, se différencie nettement du grec transcrivant la langue grecque. — (Michel Bats, « Grec et gallo-grec : les graffites sur céramique aux sources de l’écriture en Gaule méridionale (IIe-Ier s. av. J.-C.) », dans Gallia, volume 61, numéro 61, 2004, pp. 7-20)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « gallo-grec »

 Dérivé de grec avec le préfixe gallo-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « gallo-grec »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
gallo-grec galɔgrœk

Évolution historique de l’usage du mot « gallo-grec »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « gallo-grec »

  • Gérard Cuny étudia les lieux dans les années 1990 : « Situé à 980 mètres, le site est favorable à l’art schématique de la préhistoire de montagne parce qu’il est dominant mais aussi parce qu’à cent mètres seulement de la première roche et en direction des autres, l’eau se rencontre à une très faible profondeur. » Son hypothèse : ces gravures sont les vestiges d’une peuplade celto-ibère venue s’installer dans la région. Ce site énigmatique mérite le voyage. Il viendrait, une fois de plus, confirmer les intuitions de « notre » érudit vellave Albert Boudon-Lashermes en renforçant sa présomption de l’origine ibère d’une partie du peuple vellave. Il écrivait en effet dans Le Velay gallo-grec (1958) : « Il resta aussi quelques Ibères dans le Velay, mais en nombre infinitésimal. Ils y laissèrent pourtant quelques noms de lieux (serre, pour montagne, garric, guarrigue…). » Récemment l’archéologue René Liabeuf a montré, au-dessus et en face, rive droite, des sources captées de Vourzac, en contrebas de la route reliant Vourzac à Bœux, un énorme et mystérieux signe en arceau gravé sur un prisme basaltique ovalaire de près d’un mètre de diamètre et que les locaux nomment le « pas du cheval de saint Symphorien ». Saint Symphorien est le saint patron de Sanssac-l’Église. Il est fêté le 22 août. Cette pierre n’est pas placée n’importe où mais exactement à la limite des communes actuelles de Bains et Sanssac-l’Église. Cette gravure en fer de cheval pictée sur une pierre basaltique pourrait être médiévale (une limite de mandements ?), mais une origine plus ancienne (néolithique ?) peut être évoquée quand on sait que d’importants campements préhistoriques étaient établis sur les pentes de la Garde de Vourzac, près des abondantes sources.   www.leveil.fr, Les énigmatiques bornes sculptées de l’abbaye de La Chaise-Dieu - La Chaise-Dieu (43160)

Images d'illustration du mot « gallo-grec »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « gallo-grec »

Langue Traduction
Anglais gallo-greek
Espagnol galo-griego
Italien gallo-greca
Allemand gallo-griechisch
Chinois 加洛希腊语
Arabe جالو اليونانية
Portugais galo-grego
Russe галло-греческий
Japonais ガロギリシャ語
Basque gallo-greek
Corse gallo-grecu
Source : Google Translate API

Gallo-grec

Retour au sommaire ➦

Partager