La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « franco-uruguayen »

Franco-uruguayen

[frɑ̃kurygajɑ̃]
Ecouter

Définitions de « franco-uruguayen »

Franco-uruguayen - Adjectif

  • Relatif à l'appartenance ou aux liens simultanés avec la France et l'Uruguay.

    Jules Supervielle (16 janvier 1884 - 17 mai 1960) était un poète et un écrivain franco-uruguayen.

Étymologie de « franco-uruguayen »

Du mot uruguayen, avec le préfixe franco-.

Usage du mot « franco-uruguayen »

Évolution historique de l’usage du mot « franco-uruguayen » depuis 1800

Citations contenant le mot « franco-uruguayen »

  • Selon Pierre Arrighi, spécialiste franco-uruguayen de l’histoire du football qui s’exprime dans le journal Lento : “la culture du football se réfère aux processus historiques fondamentaux qui ont eu lieu dans certains pays, et qui sont évidents quand on dit, par exemple, que l’Uruguay est un pays doté d’une grande culture du football et que la Chine ne l’est pas.”
    Courrier international — L’Uruguay, le pays où le football est roi
  • L’écrivain franco-uruguayen Jules Supervielle (1884-1960) a bâti son œuvre en réponse à un choc originel : la perte simultanée de ses deux parents peu après sa naissance. Soixante ans après sa mort, sa voix conserve tout son réconfort lorsque les temps se font difficiles.
    Télérama — Trois raisons de (re)lire Jules Supervielle, le poète qui transforme la douleur en douceur
  • Au premier tour, M. Lacalle Pou était arrivé deuxième, derrière M. Martinez, ingénieur franco-uruguayen. Mais il a ensuite mis en place une coalition avec les autres prétendants battus, allant de la droite aux sociaux-démocrates et lui permettant de caracoler en tête des sondages.
    Le Monde.fr — Présidentielle en Uruguay : le candidat de gauche reconnaît sa défaite
  • L'AS Nancy Lorraine a nommé Pablo Correa à la tête de l'équipe première. Le technicien franco-uruguayen va diriger le club pour la 3eme fois.
    Orange Actualités — Nancy : Correa est (encore) de retour
  • L’entraîneur franco-uruguayen Pablo Correa est de retour à la tête de l’équipe première de l’AS Nancy-Lorraine (National), a annoncé le club lorrain, ce samedi 18 novembre. L’ancien attaquant des Chardons s’apprête à effectuer son troisième passage sur le banc nancéen, après avoir déjà entraîné le club à 543 reprises en match officiel.
    Ouest-France.fr — National. L’entraîneur Pablo Correa de retour sur le banc de l’AS Nancy-Lorraine
  • Elle porte un nom illustre qu’elle partage avec son cousin Jules Supervielle, le poète franco-uruguayen mort à Paris en 1960. Silvia Baron Supervielle aussi est uruguayenne, par sa mère, mais elle naît à Buenos Aires, la ville d’en face : entre les deux, ce flot limoneux et bouillonnant du Río de la Plata, cet « or des tigres » dont parlait Borges, et qu’elle transforme, dans son premier récit, en L’or de l’incertitude (Corti, 1990).
    Silvia Baron Supervielle, La Langue de là-bas
  • L’entraîneur franco-uruguayen signe ainsi son troisième passage à l’ASNL, après 2002-2011, et un titre de champion de Ligue 2 (2005), puis 2013-2017, et un nouveau un titre de champion de Ligue 2 (2016).
    lanouvellerepublique.fr — National : À l’AS Nancy, l’effet Pablo Correa
  • Le 17 mai 1960, Jules Supervielle mourait à l'âge de 76 ans. Écrivain franco-uruguayen et poète, en 1955, il sortait un roman intitulé "Le jeune homme du dimanche et des autres jours", qu'il présentait à la télé.
    ina.fr — 1955, Jules Supervielle : "tous mes héros sont des insatisfaits" | INA

Traductions du mot « franco-uruguayen »

Langue Traduction
Anglais franco-uruguayan
Espagnol franco-uruguayo
Italien franco-uruguaiano
Allemand französisch-uruguayisch
Chinois 佛朗哥·乌拉圭
Arabe فرانكو أوروغواي
Portugais franco-uruguaio
Russe франко-уругвайский
Japonais フランコウルグアイ
Basque franco-uruguaiko
Corse franco-uruguaianu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.