La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « franco-portugais »

Franco-portugais

[frɑ̃kɔpɔrtygɛ]
Ecouter

Définitions de « franco-portugais »

Franco-portugais - Adjectif

  • Relatif à ce qui est simultanément de la France et du Portugal ou qui les concerne tous deux.

    Dans ce melting-pot culturel, le franco-portugais symbolise un pont entre deux identités, une symbiose entre le vin du Douro et le fromage de Roquefort.
    (Citation fictive)

Étymologie de « franco-portugais »

Du préfixe franco- et du mot portugais.

Usage du mot « franco-portugais »

Évolution historique de l’usage du mot « franco-portugais » depuis 1800

Citations contenant le mot « franco-portugais »

  •   Wilfrid Almendra est un sculpteur franco-portugais, qui vit et travaille à Marseille. Ses matériaux proviennent souvent de l’économie alternative, du recyclage, et de l’échange. Ils convoquent une esthétique de la classe ouvrière immigrée dont il est issu, et questionnent le désir de confort, et la capacité individuelle d’invention et de poésie trouvée au coeur des structures sociales et économiques les plus normatives.
    Unidivers — Wilfrid Almendra : So much depends upon a red wheel barrow Marseille jeudi 27 août 2020
  • Il est seulement le deuxième Portugais à passer par le Stade Brestois. Le troisième si l’on prend en compte Corentin Martins, détenteur de la double nationalité franco-portugaise. Le premier à avoir porté le maillot rouge et blanc est Nuno Miguel da Cunha, dit Kata. Arrivé fin janvier 2005 en provenance du Servette Genève (Suisse), le milieu défensif n’avait disputé que 13 matchs avant de retourner au Portugal.
    Le Telegramme — Football. Qui est Heriberto Tavares, la nouvelle recrue portugaise du Stade Brestois ? - Football - Le Télégramme
  • Frantugal, comme pour toutes les plateformes de streaming, n’a pas de grille classique, mais des programmes forts, visibles dès à présent. « Pour le moment 70 heures sont disponibles, que ce soit des droits achetés ou des productions internes. Nous tournons dans les studios Alchimie à Aubervilliers ou en extérieur ». D’ailleurs, la première émission phare est un talk-show nommé Fofocas (les potins en français) avec pour animateurs un duo star franco-portugais composé de la journaliste Helena Morna et du comédien Mika Desa. De nombreux invités vont se succéder et pourront interagir avec les téléspectateurs.
    leparisien.fr — Depuis l’Eure, ils lancent Frantugal, la chaîne de la communauté franco-portugaise - Le Parisien
  • Le restaurant franco-portugais proposera la même formule à emporter pour le Nouvel An. De quoi commencer l’année en se régalant.
    actu.fr — La Ferté-sous-Jouarre :ce restaurant franco-portugais propose des plats typiques à emporter | Le Pays Briard
  • Cela fait un an que l’idée mûrit. Quinze habitants de la commune de Lendou-en-Quercy sont originaires de la ville de Louriçal, au Portugal, une grosse bourgade de 5095 habitants au dernier recensement, située à une dizaine de kilomètres de la mer, à 174 km au nord de Lisbonne. Ces franco-portugais lotois y possèdent une maison et reviennent régulièrement dans le pays de leurs racines.
    ladepeche.fr — Lot : Le serment de jumelage de Lendou-en-Quercy avec le Portugal est signé - ladepeche.fr
  • 2023 a été de bon augure pour le Centre franco-portugais installé au 28 bis rue d’Orléans, dont les activités sont revenues à la normale et ont été davantage soutenues. Et « le nombre des adhérents a augmenté, s’élevant à 250 », déclare le président José Dos Santos.
    www.leberry.fr — Double anniversaire en avril à Saint-Doulchard - Saint-Doulchard (18230)

Traductions du mot « franco-portugais »

Langue Traduction
Anglais franco-portuguese
Espagnol franco-portugués
Italien franco-portoghese
Allemand französisch-portugiesisch
Chinois 法语-葡萄牙语
Arabe الفرنسية البرتغالية
Portugais franco-português
Russe франко-португальский
Japonais フランコポルトガル語
Basque franco-portugesa
Corse franco-purtughese
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.