La langue française

Franco-mozambicain

Phonétique du mot « franco-mozambicain »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
franco-mozambicain frɑ̃kɔmɔzambikɛ̃

Citations contenant le mot « franco-mozambicain »

  • Cette nouvelle relation franco-mozambicaine s’est bâtie sur un contrat en or pour les chantiers navals français, avec la commande aux Constructions mécaniques de Normandie, (propriété d’Iskandar Safa à travers la holding Privinvest) de 24 bateaux de pêche et de six navires militaires. Si l’achat contribue au « redressement productif » encouragé par François Hollande, il vire au scandale d’Etat et à la catastrophe financière au Mozambique. Les 200 millions de dollars nécessaires au règlement du contrat ont en effet permis à trois sociétés publiques mozambicaines d’emprunter dix fois ce montant. Le Monde.fr, Mozambique : comment le soutien de la France à l’industrie gazière accentue la militarisation du pays
  • Théâtre. Spectacle en portugais, surtitré. De Wajdi Mouawad – Mise en scène : Victor de Oliveira Connaissez-vous « Incendies » de Wajdi Mouawad ? Victor de Oliveira transpose la pièce dans son Mozambique natal, en proie à la guerre civile entre 1970 et 1990. Sa mise en scène révèle ce que la condition humaine a d’universel et ce que le théâtre a de libérateur. Une pièce choc. L’odyssée libanaise des jumeaux Jeanne et Simon était présentée par Le Grand T en 2009. Ici, sur la terre rouge du Mozambique, ils se nomment Joana et Simão. À la mort de leur mère, ils partent en quête de leur père et de leur frère. Victor de Oliveira, né à Maputo en 1971, fuit la guerre civile avec sa famille pour le Portugal puis la France. Devenu acteur pour Wajdi Mouawad, il joue « Incendies » dans la reprise de Stanislas Nordey, puis met en scène la pièce à son tour dans sa ville natale avec des artistes mozambicains. En décembre 2019, « Incendios » est présenté à Lisbonne et figure au palmarès des dix meilleures pièces de l’année. L’aventure d’ « Incendios » rappelle la portée universelle du Grand Théâtre épique de Wajdi Mouawad, en même temps qu’elle révèle le talent d’un metteur en scène franco-mozambicain. Avec Alberto Magassela, Ana Magaia, Bruno Huca, Elliot Alex, Eunice Mondlate, Horácio Guiamba, Josefina Massango, Rita Couto, Rogério Manjate, Sufaida MoyaneTraduction : Manuela TorresAssistant à la mise en scène : Venâncio Calisto Durée : 3h30 Dans le cadre du festival Les Récréâtrales Nantes Unidivers, Incendios – Saison Grand T Le Grand T Nantes mercredi 2 décembre 2020

Images d'illustration du mot « franco-mozambicain »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « franco-mozambicain »

Langue Traduction
Anglais franco-mozambican
Espagnol franco-mozambiqueño
Italien franco-mozambico
Allemand französisch-mosambikanisch
Chinois 佛朗哥莫桑比克
Arabe الفرنسية الموزمبيقية
Portugais franco-moçambicano
Russe франко-мозамбикская
Japonais フランコモザンビーク
Basque franco-mozambikeko
Corse franco-mozambicu
Source : Google Translate API

Franco-mozambicain

Retour au sommaire ➦

Partager