La langue française

Éternisation

Définitions du mot « éternisation »

Wiktionnaire

Nom commun

éternisation \e.tɛʁ.ni.za.sjɔ̃\ féminin

  1. Action d’éterniser, de faire durer perpétuellement.
    • Ah! vous recélez en vous une épouvantable semence de maladies et nous vous laisserons tranquillement la répandre ! vous irez en liberté à la légale reproduction, à la paisible éternisation de toute cette misère ! — (La Philosophie pos. Janvier - février 1876, page 73)
  2. Action de prolonger sans fin.
    • La jurisprudence algérienne avait à se plaindre de l'éternisation de ce chaos. — (Gazette des Tribunaux 25 mars 1876, page 299, 3e colonne)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

ÉTERNISATION (é-tèr-ni-za-sion) s. f.
  • 1Action d'éterniser, de faire durer perpétuellement. Ah ! vous recélez en vous une épouvantable semence de maladies… et nous vous laisserons tranquillement la répandre ! vous irez en liberté à la légale reproduction, à la paisible éternisation de toute cette misère ! la Phil. pos. Janvier - février 1876, p. 73.
  • 2Action de prolonger sans fin. La jurisprudence algérienne avait à se plaindre de l'éternisation de ce chaos, Gaz. des Trib. 25 mars 1876, p. 299, 3e col.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « éternisation »

 Dérivé de éterniser avec le suffixe -ation.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « éternisation »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
éternisation etɛrnisasjɔ̃

Évolution historique de l’usage du mot « éternisation »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « éternisation »

  • En effet, seules les personnes qui profitent du système vont voter pour maintenir le statu quo, ce qui favorise l’éternisation des régimes autoritaires au pouvoir. Les personnes qui s’indignent ont tort de s’abstenir dans la mesure où c’est en se mobilisant qu’elles provoqueraient le changement. Ensuite, le refus de voter favorise la fraude électorale. Selon la Commission électorale (ELECAM), le fichier électoral pour ces présidentielles serait constitué d’environ 6,5 millions d’inscrits. Contrepoints, Cameroun : 4 erreurs à éviter lors des prochaines présidentielles | Contrepoints
  • Vanessa Pinto Il n’y a pas d’emploi étudiant type, mais une disparité de situations selon les origines sociales. Les enfants de cadres occupent principalement des activités assez occasionnelles, comme du baby-sitting, des cours particuliers. Plus ils avancent dans leurs études, plus ils s’inscrivent dans une logique d’anticipation, avec des activités en cohérence avec la finalité de leurs études. C’est le cas des internes en médecine ou des jeunes doctorants, par exemple. Un étudiant souhaitant devenir enseignant va postuler dans le secteur de l’animation ou être surveillant. À l’inverse, les étudiants d’origine populaire tendent à se retrouver avec des missions qui ne sont pas directement liées à leurs études : des emplois d’ouvriers ou d’employés de commerce, exercés de façon intensive, et qui présentent un danger pour la suite de leurs études. C’est chez eux que l’on retrouve le plus souvent ce que j’appelle une « éternisation dans l’emploi ». Ils s’enlisent dans un emploi occasionnel qui dure. Ils se prennent au jeu du petit boulot. Au départ, ils affichent une forme d’entrain dans ce travail, où ils disent trouver un espace de socialisation, une seconde famille, une bonne ambiance… Ces étudiants d’origine populaire, souvent issus des filières technologiques et professionnelles, et moins bien armés scolairement que d’autres, vont y trouver une place qu’ils ne trouvent pas forcément à l’université, d’où ils décrochent vite. Mais dans le milieu professionnel, ils s’aperçoivent qu’il n’est pas évident de monter dans la hiérarchie, d’obtenir une évolution de travail ou un CDI. En multipliant ce type d’emplois, ils intériorisent peu à peu leur place sur le marché du travail et font l’apprentissage de leurs positions sociales. Loin d’y développer des compétences qualifiantes, ils y apprennent surtout à être adaptable, souriant, à arriver à l’heure, à montrer de la motivation au travail… Bref, « des savoir-être ». Comme si ces petits boulots étaient un moyen de moraliser les classes populaires. L'Humanité, Vanessa Pinto : « Les jobs étudiants, un apprentissage de la précarité » | L'Humanité
  • « L’initiative de ce soutien vient bien plus du fait que ces trois États contre-révolutionnaires recherchent ce genre de figures dans la région que de l’attraction que sa personne et ses actes exercent. Il traverse d’ailleurs une période de froid avec l’Égypte, mécontente de l’éternisation du siège des jihadistes de Derna, à sa frontière », modère le chercheur Jalel Harchaoui. JeuneAfrique.com, Libye : sur quels pays peut compter Khalifa Haftar ? – Jeune Afrique

Traductions du mot « éternisation »

Langue Traduction
Anglais eternization
Espagnol eternización
Italien eternization
Allemand ewigkeit
Chinois 永恒
Arabe الخلود
Portugais eternização
Russe eternization
Japonais 永遠化
Basque eternization
Corse eternità
Source : Google Translate API

Éternisation

Retour au sommaire ➦

Partager